90. Surah Al-Balad 90:1 لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
我以這個地方盟誓——
90:2 وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
你將在那裡,不受羈束——
90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
我以一個父親和他所生的子孫盟誓,
90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
我確已把人創造在苦難裡。
90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
他以為任何人都不能制裁他嗎?
90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
他說:「我花費了許多財產!
90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
他以為任何人都沒有看見他嗎?
90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
難道我沒有為他創造兩隻眼睛、
90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
一條舌頭、兩片嘴唇,
90:10 وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
並指示他兩條明顯的道路嗎?
90:11 فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
他怎麼不超越山徑呢?
90:12 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
你怎能知道超越山徑是什麼事?
90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
是釋放奴隸,
90:14 أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
或在饑荒日賑濟
90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
親戚的孤兒,
90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
或困窮的貧民;
90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
同時,他是一個信道而且行善,並以堅忍相勉,以慈憫相助者。
90:18 أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
這等人是幸福的。
90:19 وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
不信我的跡象者,是薄命的,
90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
他們將被關在火獄裡。