56. Surah Al-Waqiah 56:1 إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
當那件大事發生的時候,
56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
沒有任何人否認其發生。
56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
那件大事將是能使人降級,能使人升級的;
56:4 إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
當大地震盪,
56:5 وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
山巒粉碎,
56:6 فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
化為散漫的塵埃,
56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
而你們分為三等的時候。
56:8 فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
幸福者,幸福者是何等的人?
56:9 وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
薄命者,薄命者是何等的人?
56:10 وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
最先行善者,是最先入樂園的人。
56:11 أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
這等人,確是蒙主眷顧的。
56:12 فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
他們將在恩澤的樂園中。
56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
許多前人
56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
和少數後人,
56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
在珠寶鑲成的床榻上,
56:16 مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
彼此相對地靠在上面。
56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
長生不老的僮僕,輪流著服侍他們,
56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
捧著盞和壺,與滿杯的醴泉;
56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
他們不因那醴泉而頭痛,也不酩酊。
56:20 وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
他們有自己所選擇的水果,
56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
和自己所愛好的鳥肉。
56:22 وَحُورٌ عِينٌ
還有白晢的、美目的妻子,
56:23 كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣。
56:24 جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
那是為了報酬他們的善行。
56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
他們在樂園裡,聽不到惡言和謊話,
56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
但聽到說:「祝你們平安!祝你們平安!」
56:27 وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
幸福者,幸福者是何等的人?
56:28 فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
他們享受無刺的酸棗樹,
56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
結實累累的香蕉樹;
56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
漫漫的樹蔭;
56:31 وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
泛泛的流水;
56:32 وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
豐富的水果,
56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
四時不絕,可以隨意摘食;
56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
與被升起的床榻。
56:35 إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً
我使她們重新生長,
56:36 فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
我使她們常為處女,
56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
依戀丈夫,彼此同歲;
56:38 لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
這些都是幸福者所享受的。
56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
他們是許多前人
56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
和許多後人。
56:41 وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
薄命者,薄命者是何等的人?
56:42 فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
他們在毒風和沸水中,
56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
在黑煙的陰影下,
56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
既不涼爽,又不美觀。
56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
以前他們確是豪華的,
56:46 وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
確是固執大罪的,
56:47 وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
他們常說:「難道我們死後,已變成塵土和枯骨的時候,我們必定要復活嗎?
56:48 أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
連我們的祖先也要復活嗎?」
56:49 قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
你說:「前人和後人,
56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
在一個著名的日期的特定時間必定要被集合。
56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
然後迷誤的、否定復活的人們啊!
56:52 لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
你們必定食欑楛木的果實,
56:53 فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
而以它充饑,
56:54 فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
然後痛飲沸水,
56:55 فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
像害消渴病的駱駝飲涼水一樣。
56:56 هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
這是他們在報應之日所受的款待。
56:57 نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
我曾創造你們,你們怎不信復活呢?
56:58 أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
你們告訴我吧!你們所射的精液,
56:59 أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
究竟是你們把它造成人呢?還是我把他造成人呢?
56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
我曾將死亡分配給你們,任何人不能阻撓我,
56:61 عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
不讓我改變你們的品性,而使你們生長在你們所不知的狀態中。
56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
你們確已知道初次的生長,你們怎不覺悟呢?
56:63 أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
你們告訴我吧!你們所耕種的莊稼,
56:64 أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
究竟是你們使它發榮呢?還是我使它發榮呢?
56:65 لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
假若我意欲,我必使它凋零,而你們變成詫異者,
56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
你們將說:「我們是遭損失的。
56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
不然!我們是被剝奪的。」
56:68 أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
你們告訴我吧!你們所飲的水,
56:69 أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
究竟是你們使它從雲中降下的呢?還是我使它降下的呢?
56:70 لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
假若我意欲,我必定使它變成苦的,你們怎麼不感謝呢?
56:71 أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
你們告訴我吧!你們所鑽取的火,
56:72 أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
究竟是你們使燧木生長的呢?還是我使它生長的呢?
56:73 نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
我以它為教訓,並且以它為荒野的居民的慰藉,
56:74 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
故你們應當頌揚你的主的大名。
56:75 فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
我必以星宿的沒落處盟誓,
56:76 وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
這確是一個重大的盟誓,假若你們知道。
56:77 إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
這確是寶貴的《古蘭經》,
56:78 فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
記錄在珍藏的經本中,
56:79 لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
只有純潔者才得撫摸那經本。
56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
《古蘭經》是從全世界的主降示的。
56:81 أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
難道你們藐視這訓辭,
56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
而以否認代替感謝嗎?
56:83 فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
(你們)怎麼不在靈魂到將死者的咽喉的時候——
56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
那時候,你們大家看著他,
56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
我比你們更臨近他,但你們不曉得,
56:86 فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
如果你們不是受報應的,——
56:87 تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
你們怎不使靈魂復返於本位呢?如果你們是說實話的。
56:88 فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
如果他是被眷顧的,
56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
那末,他將享受舒適、給養與恩澤的樂園;
56:90 وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
如果他是幸福者,
56:91 فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
那末,一般幸福的人將對他說:「祝你平安!」
56:92 وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
如果他是迷誤的、否認復活者,
56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
那末,他將享受沸水的款待,
56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
和烈火的燒灼。
56:95 إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
這確是無可置疑的真理。
56:96 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
故你應當頌揚你的主的大名。