aip_quran
Translation

  العربية              中文 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

37. Surah As-Saffat

37:1  وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
以列班者發誓,
37:2  فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
以驅策者發誓,
37:3  فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
以誦讀教誨者發誓,
37:4  إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
你們所當崇拜者,確是獨一的,
37:5  رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
他是天地萬物之主,是一切東方的主。
37:6  إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
我確已用文采即繁星點綴最近的天,
37:7  وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
我對一切叛逆的惡魔保護它,
37:8  لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
他們不得竊聽上界的眾天神,他們自各方被射擊,
37:9  دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
被驅逐,他們將受永久的刑罰。
37:10  إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
但竊聽一次的,燦爛的流星就追趕上他。
37:11  فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
你問他們吧!究竟是他們更難造呢?還是我所創造的更難造呢?我確已用黏泥創造了他們。
37:12  بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
不然!你感到驚奇,而他們卻嘲笑你。
37:13  وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
他們雖聞教誨,卻不覺悟。
37:14  وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
他們雖見蹟象,卻加以嘲笑。
37:15  وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
他們說:「這個只是明顯的魔術。
37:16  أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
難道我們死後,已變為塵土和朽骨的時候,必定復活嗎?
37:17  أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
連我們的祖先,也要復活嗎?」
37:18  قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
你說:「是的!你們都要卑賤地復活。」
37:19  فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
才聽見一聲吶喊,他們就瞻望著,
37:20  وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
他們說:「傷哉我們!這就是報應之日。
37:21  هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
這就是你們所否認的判決之日。
37:22  احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
你們應當集合不義者和他們的伴侶,以及他們捨真主而崇拜的,
37:23  مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
然後指示他們火獄的道路,
37:24  وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
並攔住他們,因為他們的確要受審問。
37:25  مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
你們怎麼不互助呢?
37:26  بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
不然!他們在今日是歸順的。
37:27  وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
於是他們大家走向前來,互相談論,
37:28  قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
這些人說:「你們確已用權力脅迫我們。」
37:29  قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
那些人說:「不然!你們自己原來不是信道者,
37:30  وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
我們對你們絕無權力。不然!你們是悖逆的民眾。
37:31  فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
故我們應當受我們的主的判決,我們確是嘗試的。
37:32  فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
所以我們使你們迷誤,我們自己也確是迷誤的。」
37:33  فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
在那日,他們必定同受刑罰。
37:34  إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
我必定這樣對待犯罪者。
37:35  إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
他們確是這樣的:有人對他們說:「除真主外,絕無應受崇拜的」,他們就妄自尊大,
37:36  وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
並且說:「難道我們務必要為一個狂妄的詩人,而拋棄我們的眾神靈嗎?
37:37  بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
不然!他昭示了真理,並証實了歷代的使者。
37:38  إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
你們必定嘗試痛苦的刑罰,
37:39  وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
你們只依自己的行為而受報酬。
37:40  إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
惟真主的虔誠的眾僕,
37:41  أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
將享受一種可知的給養——
37:42  فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
各種水果,同時他們是受優待的;
37:43  فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
他們在恩澤的樂園中,
37:44  عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
他們坐在床上,彼此相對;
37:45  يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
有人以杯子在他們之間挨次傳遞,杯中滿盛醴泉,
37:46  بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
顏色潔白,飲者無不稱為美味;
37:47  لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
醴泉中無麻醉物,他們也不因它而酩酊;
37:48  وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
他們將有不視非禮的、美目的伴侶,
37:49  كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
她們彷彿被珍藏的鴕卵樣;
37:50  فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
於是他們走向前來,互相談論。
37:51  قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
他們中有一個人說:「我有一個朋友,
37:52  يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
他問我:『你確是誠信的嗎?
37:53  أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
難道我們死後,已變為塵土和朽骨的時候,還必定要受報酬嗎?』」
37:54  قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
他說:「你們願看他嗎?」
37:55  فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
他俯視下面,就看見他在火獄的中央,
37:56  قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
他說:「以真主發誓,你的確幾乎陷害了我。
37:57  وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
如果沒有我的主的恩惠,我必在被拘禁者之列。
37:58  أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
我們不是再死的嗎?
37:59  إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
唯有我們初次的死亡,而我們絕不會受懲罰嗎?
37:60  إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
這確是偉大的成功,
37:61  لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
工作者應當為獲得這樣的成功而工作。」
37:62  أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
那是更善的款待呢?還是欑楛樹?
37:63  إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
我以它為不義者的折磨。
37:64  إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
它是在火獄底生長的一棵樹,
37:65  طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
它的花篦,彷彿魔頭。
37:66  فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
他們必定要吃那些果實,而以它充實肚腹。
37:67  ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯,
37:68  ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
然後他們必定要歸於火獄。
37:69  إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
他們必定會發現他們的祖先是迷誤的,
37:70  فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
他們卻依著他們的蹤跡而奔馳。
37:71  وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
在他們之前,大半的古人確已迷誤了。
37:72  وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
我在他們之間,確已派遣過許多警告者。
37:73  فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
你看!被警告者的結局是怎樣的?
37:74  إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
除非真主的純潔的僕人們。
37:75  وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
努哈確已向我祈禱,我是最善於應答的!
37:76  وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
我拯救他和他的信徒們脫離大難。
37:77  وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
我只使他的子孫得以生存。
37:78  وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
我使他的令名,永存於後代。
37:79  سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
在各民族中,都有人說:「祝努哈平安!
37:80  إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
我必定要這樣報酬行善者們。
37:81  إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
他確是我的信道的僕人。
37:82  ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
然後,我使別的人淹死。
37:83  وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
他的宗派中,確有易卜拉欣。
37:84  إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
當時,他帶著健全的心靈,來見他的主。
37:85  إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
當時,他對他的父親和宗族說:「你們崇拜甚麼?
37:86  أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
難道你們欲捨真主而悖謬地崇拜許多神靈嗎?
37:87  فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
你們對全世界的主,究竟作甚麼猜測?」
37:88  فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
他看一看星宿,
37:89  فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
然後說:「我勢必要害病。
37:90  فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
他們就背離了他,
37:91  فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
他就俏悄地走向他們的眾神靈,他說:「你們怎麼不吃東西呢?
37:92  مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
你們怎麼不說話呢?
37:93  فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
他就悄俏地以右手打擊他們。
37:94  فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
眾人就急急忙忙地來看他,
37:95  قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
37:96  وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
真主創造你們,和你們的行為。」
37:97  قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
他們說:「你們應當為他而修一個火爐,然後,將他投在烈火中。」
37:98  فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
他們欲謀害他,而我卻使他們變成佔下風的。
37:99  وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
他說:「我果然要遷移到我的主所啟示我的地方去,他將指導我。
37:100  رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
我的主呀!求你賞賜我一個善良的兒子。」
37:101  فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
我就以一個寬厚的兒童向他報喜。
37:102  فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
當他長到能幫著他操作的時候,他說:「我的小子啊!我確已夢見我宰你為犧牲。你考慮一下!你究竟有甚麼意見?」他說:「我的父親啊!請你執行你所奉的命令吧!如果真主意欲,你將發現我是堅忍的。」
37:103  فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
他們倆既已順服真主,而他使他的兒子側臥著。
37:104  وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ
我喊叫說:「易卜拉欣啊!
37:105  قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
你確已証實那個夢了。」我必定要這樣報酬行善的人們。
37:106  إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
這確是明顯的考驗。
37:107  وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
我以一個偉大的犧牲贖了他。
37:108  وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
我使他的令名,永存於後代。
37:109  سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
「祝易卜拉欣平安!」
37:110  كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
我要這樣報酬行善者。
37:111  إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
他確是我的信道的僕人,
37:112  وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
我以將為先知和善人的易司哈格向他報喜。
37:113  وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
我降福於他和易司哈格。他們倆的子孫中,將有行善者和公然自暴自棄者。
37:114  وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
我確已施恩於穆薩和哈倫。
37:115  وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
我曾使他們倆及其宗族,得免於大難。
37:116  وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
我曾援助他們,所以他們是勝利者。
37:117  وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
我授予他們倆詳明的經典,
37:118  وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
我指引他們倆正直的道路,
37:119  وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
我使他們倆的令名,永存於後代。
37:120  سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
「祝穆薩和哈倫平安!」
37:121  إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
我必定要這樣報酬行善者。
37:122  إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
他們倆確是我的信道的僕人。
37:123  وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
易勒雅斯確是使者。
37:124  إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
當時,他對他的宗族說:「難道你們不敬畏真主嗎?
37:125  أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
難道你們祈禱白耳利,而捨棄最優越的創造者——
37:126  اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
真主,你們的主,你們祖先的主嗎?」
37:127  فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
他們否認他,所以他們必定要被拘禁。
37:128  إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
惟真主的純潔的眾僕則不然。
37:129  وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
我使他的令名,永存於後代。
37:130  سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
「祝易勒雅斯平安!」
37:131  إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
我必定要這樣報酬行善者。
37:132  إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
他確是我的信道的僕人。
37:133  وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
魯特確是使者。
37:134  إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
當時,我拯救了他,和他的全體信徒;
37:135  إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
惟有一個老婦人和其餘的人,沒有獲得拯救。
37:136  ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
然後,我毀滅了別的許多人。
37:137  وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
你們的確朝夕經過他們的遺蹟,
37:138  وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
難道你們不了解嗎?
37:139  وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
優努司確是使者。
37:140  إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
當時,他逃到那只滿載的船舶上。
37:141  فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
他就拈【門龜】,他卻是失敗的,
37:142  فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
大魚就吞了他,同時,他是應受譴責的。
37:143  فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
假若他不是常讚頌真主者,
37:144  لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
他必葬身魚腹,直到世人復活之日。
37:145  فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
然後,我將他拋在旱地上,當時他是有病的。
37:146  وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
我使一棵瓠瓜,長起來遮著他。
37:147  وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
我曾派遣他去教化十多萬民眾。
37:148  فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
他們便歸信他,我使他們享樂至一定期。
37:149  فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
你問他們吧!你的主有許多女兒,他們卻有多少兒子呢?
37:150  أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
還是我曾將眾天神造成女性的,他們曾眼見我的創造呢?
37:151  أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
真的,他們因為自己的悖謬,必定要說:
37:152  وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
「真主已生育了。」他們確是說謊者。
37:153  أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
難道他不要兒子,卻要女兒嗎?
37:154  مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
你們有甚麼理由?你們怎麼這樣判斷呢?
37:155  أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
你們還不覺悟嗎?
37:156  أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
難道你們有一個明証嗎?
37:157  فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
拿出你們的經典來吧,倘若你們是誠實的人!
37:158  وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
他們妄言他與精靈之間,有姻親關係。精靈確已知道他們將被拘禁
37:159  سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
——超絕哉真主!他是超乎他們的敘述的
37:160  إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
——惟真主的純潔的眾僕,不被拘禁。
37:161  فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
你們和你們所崇拜的,
37:162  مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
絕不能把任何人引誘去崇拜他們,
37:163  إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
除非是將入火獄的人。
37:164  وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
(眾天神說):「我們人人都有一個指定的地位,
37:165  وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
我們必定是排班的,
37:166  وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
我們必定是讚頌真主的。」
37:167  وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
他們的確常說:
37:168  لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
「假若我們有古人所遺留的教誨,
37:169  لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
那末,我們必是真主的純潔的僕人。」
37:170  فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
他們卻不信真主,他們不久就知道了。
37:171  وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
我對我所派遣的僕人們已有約言在先了,
37:172  إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
他們必定是被援助的,
37:173  وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
我的軍隊,必定是勝利的。
37:174  فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
你暫時退避他們吧!
37:175  وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
你看著吧!他們不久就看見了。
37:176  أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
難道他們要求我的刑罰早日實現嗎?
37:177  فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
我的刑罰一旦降於他們的庭院的時候,被警告者的早晨,真惡劣呀!
37:178  وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
你暫時退避他們吧!
37:179  وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
你看著吧!他們不久就看見了。
37:180  سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
超絕哉你的主——尊榮的主宰!他是超乎他們的敘述的。
37:181  وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
祝眾使者平安!
37:182  وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
一切讚頌,全歸真主——全世界的主!