سورة القلم 68:1 ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
ن، قسم ہے قلم کی اور اس کی جو کچھ وہ (فرشتے) لکھتے ہیں۔
68:2 مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
تو اپنے رب کے فضل سے دیوانہ نہیں ہے
68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
اور بیشک تیرے لئے بے انتہاء اجر ہے ۔
68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
اور بیشک تو بہت بڑے (عمدہ) اخلاق پر ہے۔
68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
پس اب تو بھی دیکھ لے گا اور یہ بھی دیکھ لیں گے۔
68:6 بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ
کہ تم میں سے کون فتنہ میں پڑا ہوا ہے۔
68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
بیشک تیرا رب اپنی راہ سے بہکنے والوں کو خوب جانتا ہے، اور وہ راہ یافتہ لوگوں کو بھی بخوبی جانتا ہے۔
68:8 فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
پس تو جھٹلانے والوں کو نہ مان
68:9 وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
وہ چاہتے ہیں کہ تو ذرا ڈھیلا ہو تو یہ بھی ڈھیلے پڑ جائیں
68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
اور تو کسی ایسے شخص کا بھی کہنا نہ ماننا جو زیادہ قسمیں کھانے والا۔
68:11 هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
وقار، کمینہ، عیب گو، چغل خور۔
68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
بھلائی سے روکنے والا حد سے بڑھ جانے والا گنہگار۔
68:13 عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
گردن کش پھر ساتھ ہی بے نسب ہو
68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
اس کی سرکشی صرف اس لئے ہے کہ وہ مال والا اور بیٹوں والا ہے
68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
جب اس کے سامنے ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو کہہ دیتا ہے یہ تو اگلوں کے قصے ہیں۔
68:16 سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
ہم بھی اس کی سونڈ(ناک) پر داغ دیں گے
68:17 إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
بیشک ہم نے انہیں اسی طرح آزما لیا جس طرح ہم نے باغ والوں کو آزمایا تھا جبکہ انہوں نے قسمیں کھائیں کہ صبح ہوتے ہی اس باغ کے پھل اتار لیں گے۔
68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
اور انشاء اللہ نہ کہا۔
68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
پس اس پر تیرے رب کی جانب سے ایک بلا چاروں طرف گھوم گئی اور یہ سو رہے تھے
68:20 فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
پس وہ باغ ایسا ہو گیا جیسے کٹی ہوئی کھیتی
68:21 فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
اب صبح ہوتے ہی انہوں نے ایک دوسرے کو آوازیں دیں۔
68:22 أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
اگر تمہیں پھل اتارنے ہیں تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی سویرے چل پڑو۔
68:23 فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
پھر جب یہ چپکے چپکے یہ باتیں کرتے ہوئے چلے
68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
کہ آج کے دن کوئی مسکین تمہارے پاس نہ آنے پائے
68:25 وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
اور لپکے ہوئے صبح صبح گئے (سمجھ رہے تھے) کہ ہم قابو پا گئے
68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
جب انہوں نے باغ دیکھا تو کہنے لگے یقیناً ہم راستہ بھول گئے ہیں۔
68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
نہیں نہیں ہماری قسمت پھوٹ گئی
68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
ان سب میں جو بہتر تھا اس نے کہا میں تم سے نہ کہتا تھا کہ تم اللہ کی پاکیزگی کیوں نہیں بیان کرتے
68:29 قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
تو سب کہنے لگے ہمارا رب پاک ہے بیشک ہم ہی ظالم تھے۔
68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
پھر ایک دوسرے کی طرف رخ کر کے آپس میں ملامت کرنے لگے۔
68:31 قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
کہنے لگے ہائے افسوس! یقیناً ہم سرکش تھے۔
68:32 عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
کیا عجب ہے کہ ہمارا رب ہمیں اس سے بہتر بدلہ دے ہم تو اب اپنے رب سے ہی آرزو رکھتے ہیں
68:33 كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
یوں ہی آفت آتی ہے اور آخرت کی آفت بہت ہی بڑی ہے کاش انہیں سمجھ ہوتی
68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
پرہیزگاروں کے لئے ان کے رب کے پاس نعمتوں والی جنتیں ہیں۔
68:35 أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
کیا ہم مسلمانوں کو مثل گناہ گاروں کے کر دیں گے
68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
تمہیں کیا ہو گیا، کیسے فیصلے کر رہے ہو؟
68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم پڑھتے ہو؟
68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
کہ اس میں تمہاری من مانی باتیں ہوں۔
68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
یا تم نے ہم سے قسمیں لی ہیں؟ جو قیامت تک باقی رہیں کہ تمہارے لئے وہ سب ہے جو تم اپنی طرف سے مقرر کر لو ۔
68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
ان سے پوچھو تو کہ ان میں سے کون اس بات کا ذمہ دار (اور دعویدار) ہے
68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
کیا ان کے کوئی شریک ہیں؟ تو چاہیے کہ اپنے اپنے شریکوں کو لے آئیں اگر یہ سچے ہیں۔
68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
جس دن پنڈلی کھول دی جائے گی اور سجدے کے لئے بلائے جائیں گے تو (سجدہ) نہ کر سکیں گے
68:43 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
نگاہیں نیچی ہوں گی ان پر ذلت و خواری چھا رہی ہو گی حالانکہ یہ سجدے کے لئے (اس وقت بھی) بلائے جاتے تھے جبکہ صحیح سلامت تھے
68:44 فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
پس مجھے اور اس کلام کو جھٹلانے والے کو چھوڑ دے ہم انہیں اس طرح آہستہ آہستہ کھینچیں گے کہ انہیں معلوم بھی نہ ہو گا
68:45 وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
اور میں انہیں ڈھیل دونگا، بیشک میری تدبیر بڑی مضبوط ہے۔
68:46 أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
کیا تو ان سے کوئی اجرت چاہتا ہے جس کے تاوان سے یہ دبے جاتے ہوں
68:47 أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
ان کے پاس علم غیب ہے جسے وہ لکھتے ہوں۔
68:48 فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
بس تو اپنے رب کے حکم کا صبر سے انتظار کر اور مچھلی والے کی طرح نہ ہو جا جب کہ اس نے غم کی حالت میں دعا کی
68:49 لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
اگر اسے اس کے رب کی نعمت نہ پا لیتی تو یقیناً وہ برے حالوں میں چٹیل میدان میں ڈال دیا جاتا ۔
68:50 فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
اس کے رب نے پھر نوازا اور اسے نیک کاروں میں کر دیا
68:51 وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
اور قریب ہے کہ کافر اپنی تیز نگاہوں سے آپ کو پھسلا دیں جب کبھی قرآن سنتے ہیں اور کہہ دیتے ہیں یہ تو ضرور دیوانہ ہے
68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
در حقیقت یہ (قرآن) تو تمام جہان والوں کے لئے سراسر نصیحت ہے