69. Surah Al-Haqqah 69:1 الْحَاقَّةُ
สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน (วันกิยามะฮฺ)
69:2 مَا الْحَاقَّةُ
สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอนนั้นคืออะไร
69:3 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอนนั้นคืออะไร ?
69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
พวกซะมูดและพวกอ๊าดได้ปฏิเสธวันกิยามะฮฺ
69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
พวกซะมูด ถูกทำลายด้วยเสียงกำปนาทที่น่ากลัว
69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
ส่วนพวกอ๊าด ถูกทำลายด้วยลมพายุที่หนาวเหน็บ และเสียงดังก้อง
69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
พระองค์ทรงให้อภัยนั้นเกิดขึ้นแก่พวกเขา เจ็ดคืนกับแปดวันต่อเนื่องกัน แล้วเจ้าจะเห็นหมู่ชนนั้นนอนตายอยู่เช่นนั้นประหนึ่งต้นอินทผลัมที่กลางล้มระเนระนาด
69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
แล้วเจ้าเห็นอะไรบ้างหลงเหลือสำหรับพวกเขา
69:9 وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
ฟิรเอานฺและพวกก่อนหน้าเขา และพวกมุอฺตะฟิกาต (เมืองของพวกลูฏซึ่งถูกพลิกแผ่นดิน) ได้กระทำความผิด
69:10 فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
พวกเขาได้ฝ่าฝืนต่อร่อซูลแห่งพระเจ้าของพวกเขา ดังนั้นพระองค์จึงทรงลงโทษพวกเขาอย่างหนัก
69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
เมื่อน้ำท่วมสูงขึ้น แท้จริงเราได้บรรทุกพวกเจ้าไว้ในเรือของนูหฺ
69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
เพื่อเราจักได้ทำให้มันเป็นเครื่องเตือนสติแก่พวกเจ้า และหูที่สำเหนียกจะได้จดจำมันไว้อย่างแม่นยำ
69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
ครั้นเมื่อเสียงเป่าครั้งแรกถูกเป่าขึ้นโดยสังข์ (เป็นสัญญาณแจ้งให้ทราบถึงวันกิยามะฮฺ)
69:14 وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
แผ่นดินและเทือกเขาจะถูกยกขึ้นแล้วมันทั้งสองจะถูกกระแทกกันแตกกระจายเป็นผุยผง
69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
ในวันนั้นวันกิยามะฮฺก็จะเกิดขึ้น
69:16 وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
และชั้นฟ้าก็จะแยกออก แล้วมันก็จะอ่อนกำลังลงอย่างไม่เป็นระเบียบในวันนั้น
69:17 وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
และมะลักก็จะปรากฏอยู่บนเวหาและ (มะลาอิกะฮฺ) จำนวนแปดท่านจะทูนบังลังก์แห่งพระเจ้าของเจ้าไว้เบื้องบนพวกเขาในวันนั้น
69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า
69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
ส่วนผู้ที่บันทึกของเขาถูกนำมายื่นให้ทางเบื้องขวาของเขา เขาจะกล่าวว่า มาอ่านบันทึกของฉันซิ
69:20 إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
ความจริงฉันนึกทีเดียวว่า ฉันจะได้พบบัญชีของฉัน
69:21 فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
แล้วเขาจะมีความเป็นอยู่อย่างสุขสำราญ
69:22 فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
ในสวนสวรรค์อันสูงส่ง
69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
การเด็ดผลไม้ของมันอยู่แค่เอื้อมมือ
69:24 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
พวกเจ้าจงกิน จงดื่ม อย่างเกษมสำราญ เพราะสิ่งที่พวกเจ้าได้ปฏิบัติไว้ในวันเวลาที่ได้ผ่านมา
69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
ส่วนผู้ที่บันทึกของเขาถูกนำมายื่นให้ทางเบื้องซ้ายของเขา เขาจะกล่าวว่า ฉันภาวนาที่จะไม่ให้บันทึกของฉันถูกนำมายื่น
69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
และไม่รู้เสียเลยว่าบัญชีของฉันจะเป็นเช่นใด
69:27 يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
โอ้ หากว่าความตายได้เกิดขึ้นเสียก็จะดี
69:28 مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
ทรัพย์สมบัติของฉันไม่ได้คุ้มกันแก่ฉันเลย
69:29 هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
อำนาจของฉันก็ได้สูญสิ้นไปจากฉันแล้ว
69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(จะมีคำบัญชาแก่มะลาอิกะฮฺว่า) จงนำเขาไป แล้วจำตรวนเสีย
69:31 ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
แล้วโยนเขาเข้ากองไฟนรก
69:32 ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
แล้วล่ามโซ่เขา ซึ่งความยาวของมันเจ็ดสิบศอก
69:33 إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
แท้จริง เขามิได้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺ ผู้ยิ่งใหญ่
69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
และเขามิได้ส่งเสริมให้อาหารแก่คนขัดสน
69:35 فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
ดังนั้น วันนี้เขาจะไม่มีมิตรสนิท ณ ที่นี้
69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
และไม่มีอาหารอย่างใด นอกจากน้ำหนองที่ไหลมาจากแผลของชาวนรก
69:37 لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
ไม่มีผู้ใดกินมัน นอกจากบรรดาผู้กระทำความผิด
69:38 فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
เปล่าเลย ข้าขอสาบานต่อสิ่งที่พวกเจ้ามองเห็น
69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
และสิ่งที่พวกเจ้ามองไม่เห็น
69:40 إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
แท้จริงอัลกรุอานนั้นคือคำกล่าวของร่อซูลผู้ทรงเกียรติ
69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
และมิใช่คำกล่าวของนักกวี ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าศรัทธา
69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
และไม่ใช่คำกล่าวของนักพยากรณ์ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าใคร่ครวญ
69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
เป็นการประทานมาจากพระเจ้าแห่งสากลโลก
69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
และหากเขา (มุฮัมมัด) เสกสรรกล่าวคำเท็จบางคำแก่เราแล้ว
69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
เราก็จะจับเขาด้วยความมั่นคง
69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
แล้วเราก็จะตัดเส้นชีวิตให้ขาดไปจากเขา
69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
ดังนั้นจะไม่มีผู้ใดในหมู่พวกเจ้าเป็นผู้คุ้มกันเขาได้
69:48 وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นเป็นข้อเตือนสติแก่บรรดาผู้ยำเกรง
69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
และแท้จริงเรารู้อย่างแน่นอนว่ามีบรรดาผู้ปฏิเสธอัลกุรอานในหมู่พวกเจ้า
69:50 وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
และแท้จริงอัลกุรอานนั้น เป็นการเศร้าโศกเสียใจแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา
69:51 وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นคือความจริงอันเที่ยงแท้แน่นอน
69:52 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
ดังนั้นเจ้าจงให้ความบริสุทธิ์ด้วยพระนามแห่งพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่