Translation
| 89. సూరా అల్ ఫజ్ర్ 89:1 وَالْفَجْرِ ఉషోదయం సాక్షిగా! 89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ పది రాత్రుల సాక్షిగా! 89:3 وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ సరి, బేసి (సంఖ్య)ల సాక్షిగా! 89:4 وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ గడచిపోతున్నప్పటి రాత్రి సాక్షిగా! 89:5 هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ఏమిటి, బుద్దిజ్ఞానం కలవానికి ఇందులోని ప్రమాణాలు చాలవా? 89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ నీ ప్రభువు ఆద్ జాతివారి పట్ల ఎలా వ్యవహరించాడో నీవు చూడలేదా? 89:7 إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ఎత్తయిన స్తంభాల వారైన ‘ఇరము’ పట్ల (నీ ప్రభువు చేసిన వ్యవహారం ఏమిటో గమనించలేదా)? 89:8 الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ అలాంటి (శక్తి గల) వారు పట్టణాలలో అసలు సృష్టించబడలేదు. 89:9 وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ లోయలో పెద్ద పెద్ద కొండరాళ్ళను చెక్కిన సమూదు వారి పట్ల (జరిగిందేమిటో నీవు గమనించలేదా?) 89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ మేకుల వాడైన ఫిరౌను పట్ల (నీ ప్రభువు ఏ విధంగా వ్యవహరించాడో నీకు తెలియదా)? 89:11 الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ వాళ్ళంతా పట్టణాలలో (రాజ్యాలలో) చెలరేగిపోయిన వాళ్ళే. 89:12 فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ మరి వారు వాటిలో ఎంతో అరాచకాన్ని సృష్టించారు. 89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ అందువల్ల (ఎట్టకేలకు) నీ ప్రభువు వారందరిపై శిక్షాకొరడాను ఘులిపించాడు. 89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ నిశ్చయంగా నీ ప్రభువు (వారి కోసం) మాటేసి ఉన్నాడు. 89:15 فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ మనిషి పరిస్థితి ఎలాంటిదంటే అతని ప్రభువు అతణ్ణి పరీక్షించదలచి అతనికి గౌరవమర్యాదలను, అనుగ్రహభాగ్యాలను ప్రసాదించినప్పుడు అతను (ఉబ్బి తబ్బిబ్బై), “నా ప్రభువు నన్ను గౌరవనీయుణ్ణి చేశాడయా!” అనంటాడు. 89:16 وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ మరి ఆయన అతణ్ణి (మరో విధంగా) పరీక్షించదలచి, అతని ఉపాధిని కుదించినప్పుడు, “అయ్యో! నా ప్రభువే నన్ను పరాభవానికి గురిచేశాడు!” అని వాపోతాడు. 89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ అది (వాస్తవం) కాదు. అసలు విషయం ఏమిటంటే మీరు అనాధలను ఆదరించరు. 89:18 وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ నిరుపేదలకు అన్నంపెట్టే విషయంలో ఒకర్నొకరు ప్రోత్సహించుకోరు. 89:19 وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ఇంకా మీరు (మృతుల) ఆస్తిపాస్తులను సమీకరించి, స్వాహా చేస్తారు. 89:20 وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا మీరు ధనాన్ని విపరీతంగా ప్రేమిస్తారు. 89:21 كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (మీ ధోరణి సరైనది) కాదు. భూమి దంచి దంచి చదునుగా చేయబడినప్పుడు.... 89:22 وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا నీ ప్రభువు (స్వయంగా) వరుసలు తీరిన దైవదూతల సమేతంగా ఏతెంచినపుడు.... 89:23 وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ నరకం సైతం తేబడిననాడు ... ఆనాడు మనిషికి జ్ఞానోదయం అవుతుంది. కాని ఆ రోజు జ్ఞానం కలిగి ఏం లాభం? 89:24 يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي “అయ్యో! నేనీ (పరలోక) జీవితం కోసం ముందుగానే (జాగ్రత్తపడి ఏదైనా) చేసుకుని ఉంటే ఎంత బావుండేది!” అని అతనంటాడు. 89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ మరి ఆ రోజు అల్లాహ్ శిక్షించినట్లుగా శిక్షించేవాడెవడూ ఉండడు. 89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ అలాగే ఆయన బంధించినట్లుగా ఎవడూ బంధించలేడు. 89:27 يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ “ఓ ప్రశాంత మనసా!” 89:28 ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً “నీ ప్రభువు వైపు పద! నువ్వు ఆయన పట్ల సంతోషించావు. ఆయన నీ పట్ల సంతోషించాడు. 89:29 فَادْخُلِي فِي عِبَادِي “కాబట్టి (సత్కరించబడిన) నా దాసులలో చేరిపో. 89:30 وَادْخُلِي جَنَّتِي “నా స్వర్గంలో చేరిపో” (అని విధేయులతో అనబడుతుంది). ఈ తెలుగు ఖుర్ఆన్ శాంతి మార్గం పబ్లికేషన్ వారు ప్రచురించారు. వారి అనుమతితో ఈ వెబ్ పోర్టల్ పై వేయబడింది. |