Translation
| 84. సూరా అల్ ఇన్ షి ఖాక్ 84:1 إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ఆకాశం బ్రద్దలైపోయినప్పుడు, 84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ అది తన ప్రభువు ఆజ్ఞను వింటుంది. దానికదే తగినది మరి! 84:3 وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ మరి భూమి (సాగదీయబడి) విస్తృత పరచబడినప్పుడు, 84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ అది తన లోపల ఉన్నదంతా బయట పడేసి, ఖాళీ అయిపోతుంది. 84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ అది తన ప్రభువు ఆదేశాన్ని (ఖచ్చితంగా) వింటుంది. దానికదే శోభాయమానం మరి! 84:6 يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ఓ మానవుడా! నువ్వు నీ ప్రభువును చేరుకునేవరకు ఈ సాధనలో, (ఈ కఠోర పరిశ్రమలోనే) నిమగ్నుడవై ఉండి, తుదకు ఆయన్ని చేరుకుంటావు. 84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (ఆ సమయంలో) ఎవరి కర్మల పత్రం అతని కుడిచేతికి ఇవ్వబడుతుందో - 84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا అతని నుండి తేలికపాటి లెక్క తీసుకోబడుతుంది. 84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا అతను తనవారి వైపు సంబరపడుతూ వెళతాడు. 84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ మరెవరి కర్మల పత్రం అతని వీపు వెనుక నుండి ఇవ్వబడుతుందో 84:11 فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا అతను చావు కోసం కేకలు వేస్తాడు. 84:12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا మరి (అతను) మండే నరకాగ్నిలోకి ప్రవేశిస్తాడు. 84:13 إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ఈ వ్యక్తి (ఇహలోకంలో) తన వారి మధ్య తెగ సంబరపడేవాడు. 84:14 إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ తానెన్నటికీ (అల్లాహ్ వద్దకు) తిరిగి పోనని తలపోసేవాడు. 84:15 بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ఎందుకు పోడు?! నిజానికి అతని ప్రభువు అతన్ని బాగా గమనిస్తూనే ఉండేవాడు. 84:16 فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ సాయంకాలపు ఎర్రని కాంతి తోడు! 84:17 وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ రాత్రి తోడు! అది తనలో లీనం చేసుకునే వస్తువుల తోడు! 84:18 وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ పూర్ణచంద్రుని తోడు! (గా చెబుతున్నాను) 84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ నిశ్చయంగా మీరు క్రమేణా ఒక స్థితి నుండి మరో స్థితికి సాగిపోతుంటారు. 84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ అసలు వారికేమైపోయింది, వారు ఎందుకని విశ్వసించరు? 84:21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ వారి ముందు ఖుర్ఆన్ ను పఠించినప్పుడు వారెందుకని సాష్టాంగపడరు? 84:22 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ పైగా విశ్వసించని ఈ జనులు (దీనిని) ధిక్కరిస్తున్నారు? 84:23 وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ వారు తమ లోపల దాచి పెట్టుకునే లోగుట్టును గురించి అల్లాహ్ కు బాగా తెలుసు. 84:24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ కాబట్టి వారికి బాధాకరమైన యాతనకు సంబంధించిన ‘శుభవార్త’ను వినిపించు. 84:25 إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ అయితే, విశ్వసించి సత్కార్యాలు చేసిన వారికి మాత్రం ఎన్నటికీ తరగని పుణ్యఫలం ఉంది. ఈ తెలుగు ఖుర్ఆన్ శాంతి మార్గం పబ్లికేషన్ వారు ప్రచురించారు. వారి అనుమతితో ఈ వెబ్ పోర్టల్ పై వేయబడింది. |