Translation
| 78. సూరా అన్ నబా 78:1 عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ వీళ్ళు దేన్ని గురించి అడుగుతున్నారు? 78:2 عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ గొప్ప సమాచారాన్ని గురించేనా? 78:3 الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ దాని గురించి వారందరూ విభేదించుకుంటున్నారు. 78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ కాదు, త్వరలోనే వారు తెలుసుకుంటారు. 78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ మరెన్నటికీ కాదు. అతి త్వరలోనే వారికి (వాస్తవం) తెలిసిపోతుంది. 78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ఏమిటి, మేము భూమిని పాన్పుగా చేయలేదా? 78:7 وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا పర్వతాలను మేకులుగా (పాతిపెట్టలేదా?) 78:8 وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ఇంకా, మేము మిమ్మల్ని జంటలుగా సృష్టించాము. 78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ఇంకా, మేము మీ నిద్రను హాయినిచ్చేదిగా చేశాము. 78:10 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ఇంకా, మేము రాత్రిని మీ కొరకు ఆచ్చాదనగా చేశాము. 78:11 وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ఇంకా, పగటిని జీవనోపాధి సమయంగా చేశాము. 78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ఇంకా, మీపైన మేము పటిష్టమైన ఏడు ఆకాశాలను నిర్మించాము. 78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ఇంకా, ఉజ్వలమైన ఒక దీపాన్ని సృజించాము. 78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ఇంకా, మేము నీళ్ళతో నిండిన మేఘాల ద్వారా పుష్కలంగా వర్షాన్ని కురిపించాము. 78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا తద్వారా ఆహార ధాన్యాలు, పచ్చిక బయళ్ళు వెలికితీయటానికి. 78:16 وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا దట్టమైన తోటలు (ఉత్పన్నం చేయటానికి!) 78:17 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا నిశ్చయంగా తీర్పుదిన సమయం నిర్ధారితమై ఉంది. 78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا శంఖం పూరించబడిననాడు, మీరు తండోపతండాలుగా తరలి వస్తారు. 78:19 وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا మరి ఆకాశం తెరువబడుతుంది. అందులో ఎన్నెన్నో ద్వారాలు ఏర్పడతాయి. 78:20 وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا పర్వతాలు నడిపింపబడి, ఎండమావుల్లా మారిపోతాయి. 78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا నిశ్చయంగా నరకం మాటేసి ఉన్నది. 78:22 لِّلطَّاغِينَ مَآبًا తలబిరుసుల నివాస స్థలమదే. 78:23 لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا వారందులో యుగాల తరబడి (మ్రగ్గుతూ) ఉంటారు. 78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا వారందులో ఎలాంటి చల్లదనాన్నిగానీ, త్రాగటానికి ఏ పానీయాన్నిగానీ, రుచిచూడరు - 78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا మరిగే నీరు, (కారే) చీము తప్ప. 78:26 جَزَاءً وِفَاقًا మొత్తానికి వారికి పూర్తి ప్రతిఫలం లభిస్తుంది. 78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا నిశ్చయంగా వారికి లెక్క గురించిన ధ్యాసే ఉండేది కాదు. 78:28 وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا మా వాక్యాలను వారు యదేచ్ఛగా ధిక్కరించేవారు. 78:29 وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا మేము ప్రతి విషయాన్ని లిఖించి, లెక్కించి ఉంచాము. 78:30 فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ఇక మీరు (మీ స్వయంకృతాల) రుచి చూడండి. మేము మీకు (నరక) శిక్ష తప్ప మరే విషయాన్నీ పెంచము. 78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا నిశ్చయంగా దైవభీతి పరులు సాఫల్య భాగ్యం పొందుతారు. 78:32 حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا వారి కొరకు స్వర్గ వనాలు, ద్రాక్ష ఫలాలున్నాయి. 78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا నవనవలాడే సమ వయస్కులైన కన్యలున్నారు. 78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا మద్యంతో నిండిన మధుపాత్రలున్నాయి. 78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا అక్కడ వారు ఏ విధమైన వ్యర్థ ప్రలాపనలుగానీ, అసత్యాలనుగానీ వినరు. 78:36 جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا నీ ప్రభువు తరఫు నుండి వారికి (వారి కర్మలకు ప్రతిఫలంగా) తగినంతగా లభించే బహుమానం ఇది. 78:37 رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ఆయన భూమ్యాకాశాలకు, వాటి మధ్యనున్న సమస్త వస్తువులకు ప్రభువు, మిక్కిలి కరుణామయుడు. ఆయనతో సంభాషించడానికి ఎవరూ సాహసించరు. 78:38 يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ఏ రోజున ఆత్మ మరియు దైవదూతలు వరుసలు తీరి నిలబడతారో (ఆ రోజు), కరుణామయుని అనుమతి పొందిన వాడు తప్ప మరెవడూ మాట్లాడలేడు. మరి అతనైనా సరైన మాటను మాత్రమే పలుకుతాడు. 78:39 ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ఆ రోజు (సంభవించటం అనేది) సత్యం. ఇక కోరినవారు (మంచి పనులు చేసి) తమ ప్రభువు దగ్గర స్థానం ఏర్పరచుకోవచ్చు. 78:40 إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا దగ్గరలోనే ఉన్న శిక్షను గురించి మేము నీకు హెచ్చరించాము. ఆ రోజు మానవుడు తన చేతులతో ఆర్జించి – ముందుగా పంపుకున్న – దానిని చూసుకుంటాడు. అప్పుడు అవిశ్వాసి, “అయ్యో! నేను మట్టినైపోయినా బావుండేదే!” అనంటాడు. ఈ తెలుగు ఖుర్ఆన్ శాంతి మార్గం పబ్లికేషన్ వారు ప్రచురించారు. వారి అనుమతితో ఈ వెబ్ పోర్టల్ పై వేయబడింది. |