Translation
| 69. సూరా అల్ హఖ్ఖ 69:1 الْحَاقَّةُ జరిగి తీరేది. 69:2 مَا الْحَاقَّةُ ఏమిటా జరిగి తీరేది? 69:3 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ఆ జరిగి తీరే దాని గురించి నీకేం తెలుసు? 69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ తట్టేటటువంటి విపత్తును సమూదు, ఆదు జనులు ధిక్కరించారు. 69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (పర్యవసానంగా) సమూదు వారు అత్యంత భయంకరమైన కేక ద్వారా అంత మొందించబడ్డారు. 69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ఆదు వారు ప్రచండమైన పెనుగాలుల ద్వారా నాశనం చేయబడ్డారు. 69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ వాటిని అల్లాహ్ వారిపై నిరంతరం ఏడు రాత్రులు , ఎనిమిది పగళ్ళు విధించాడు. (నీవు గనక అక్కడ ఉండి ఉంటే) వారు అక్కడ బోసిపోయిన ఖర్జూరపు బొద్దులవలే నేలకొరిగి పడి ఉండటం చూసేవాడివి. 69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ మరి వారిలో ఎవడైనా మిగిలి ఉన్నట్లు నీకు కనిపిస్తున్నాడా? 69:9 وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ఫిరౌను, అతనికి పూర్వం గతించినవారు, తలక్రిందులుగా చేయబడిన పట్టణాలవారు కూడా పాపాలకు ఒడిగట్టారు. 69:10 فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً వారు తమ ప్రభువు పంపిన ప్రవక్త(ల)ను ఎదిరించారు. అందువల్ల అల్లాహ్ వాళ్ళను (కూడా) చాలా గట్టిగా పట్టుకున్నాడు. 69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ నీళ్ళ ఉధృతి పెరిగిపోయినప్పుడు మేము మిమ్మల్ని నావలోకి ఎక్కించాము. 69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ దీనిని మీకొక హితబోధగా, జ్ఞాపికగా చేయటానికి, విని జ్ఞాపకముంచుకునే చెవులు దీనిని (ఎల్లకాలం) జ్ఞాపకముంచుకునేందుకు (ఈ విధంగా చేశాము). 69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ మరి శంఖం ఒకసారి పూరించబడినప్పుడు, 69:14 وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً భూమిని, పర్వతాలను ఎత్తి, ఒకే ఒక దెబ్బకు తుత్తునియలుగా చేసి వేయబడినప్పుడు, 69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ఆ రోజు జరగవలసిన సంఘటన నిజంగానే జరుగుతుంది. 69:16 وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ అప్పుడు ఆకాశం బ్రద్దలైపోతుంది. మరి ఆ రోజు అది పట్టు సడలిపోతుంది. 69:17 وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ దైవదూతలు దాని అంచులపై ఉంటారు. ఆ రోజు నీ ప్రభువు సింహాసనాన్ని ఎనమండుగురు (దైవదూతలు) తమపై ఎత్తుకుని ఉంటారు. 69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ఆనాడు మీరందరూ (దైవసన్నిధిలో) హాజరుపరచబడతారు. మీ రహస్యమేదీ దాగి ఉండదు. 69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ మరి ఎవరి కర్మల పత్రం అతని కుడి చేతికి ఇవ్వబడుతుందో అతనంటాడు : “ఇదిగో, నా కర్మల పత్రాన్ని చదవండి.” 69:20 إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ “నాకు నా లెక్క లభించనున్నదన్న గట్టి నమ్మకం నాకుండేది.” 69:21 فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ మరి అతను మనసు మెచ్చిన భోగ జీవితం గడుపుతూ ఉంటాడు. 69:22 فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ఉన్నతమైన స్వర్గ వనంలో! 69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ దాని పండ్లు అతి సమీపంలో వ్రేలాడుతూ ఉంటాయి. 69:24 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ “గత కాలంలో మీరు చేసుకున్న కర్మలకు ప్రతిఫలంగా హాయిగా తినండి, త్రాగండి” (అని వారితో అనబడుతుంది). 69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ఇక ఎవరి కర్మల చిట్టా అతని ఎడమ చేతికి ఇవ్వబడుతుందో అతను ఇలా అంటాడు: “అయ్యో! నా కర్మల పత్రం నాకివ్వబడకుండా ఉంటే.... 69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ “నా లెక్కేమిటో నాకసలు తెలియకుండా ఉంటే ఎంత బావుండేది! 69:27 يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ “అయ్యో! ఆ చావే (నా వ్యవహారాన్ని) తేల్చేసి ఉంటే బాగుండేదే! 69:28 مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ “నా ధనం నాకేమాత్రం అక్కరకు రాలేదు. 69:29 هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ “నా అధికారం కూడా నా నుండి చేజారిపోయిందే!” (అని బాధపడతాడు). 69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (అప్పుడిలా ఆదేశించబడుతుంది) “పట్టుకోండి వాణ్ణి. వాడికి (మెడలో) గుదిబండ వేయండి. 69:31 ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ “మరి వాణ్ణి నరకంలోకి త్రోసివేయండి. 69:32 ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ “మరి వాణ్ణి డెభ్భై మూరల పొడవు గల సంకెళ్ళతో బిగించి కట్టండి. 69:33 إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ “వాడు మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ ను విశ్వసించేవాడూ కాదు, 69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ “నిరుపేదకు అన్నం పెట్టమని (కనీసం) ప్రోత్సహించేవాడూ కాదు. 69:35 فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ “కాబట్టి ఈ రోజు ఇక్కడ వీడి (స్థితిపై సానుభూతి చూపే) స్నేహితుడెవడూ లేడు. 69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ “గాయాల కడుగు నీరు తప్ప మరొకటేదీ వీడికి ఆహారంగా లభించదు. 69:37 لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ “దానిని పాపాత్ములు తప్ప వేరెవరూ తినరు.” 69:38 فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ మరి మీరు చూచే వాటిపై నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను. 69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ఇంకా మీరు చూడలేని వాటిపై కూడా. 69:40 إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ నిశ్చయంగా ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) గౌరవనీయుడైన సందేశహరుడు తెచ్చిన (దైవ) వాక్కు. 69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ఏ కవి పుంగవుడో పలికిన మాట కానే కాదు. మీరు విశ్వసించేది చాలా తక్కువ. 69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ఇది ఏ జ్యోతిష్యుని పలుకో అంతకన్నా కాదు. మీరు హితబోధను గ్రహించేది బహుస్వల్పం. 69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ నిజానికి సకల లోకాల ప్రభువు తరఫున అవతరించింది. 69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ఒకవేళ ఇతను (ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహివ సల్లం) గనక ఏదైనా విషయాన్ని కల్పించి మాకు ఆపాదించి ఉంటే, 69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ మేమితని కుడి చెయ్యిని పట్టుకుని ఉండేవారం. 69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ మరి ఇతని కంఠనాళాన్ని కోసివేసేవారం. 69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ మరి మీలో ఎవరూ నన్ను ఈ పని చేయకుండా ఆపగలిగేవారు కాదు. 69:48 وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ నిశ్చయంగా ఈ ఖుర్ఆన్ (అల్లాహ్ పట్ల) భయభక్తులు గలవారికి హితబోధిని. 69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ మీలో కొందరు ధిక్కరించేవారున్నారని మాకు బాగా తెలుసు. 69:50 وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ నిశ్చయంగా ఇది (ఈ ధిక్కారవైఖరి) అవిశ్వాసులను బాధపడేలా చేస్తుంది. 69:51 وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ నిశ్చయంగా ఇది తిరుగులేని సత్యం. 69:52 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ కనుక (ఓ ప్రవక్తా!) నీవు మహోన్నతుడైన నీ ప్రభువు నామం పవిత్రతను కొనియాడు. ఈ తెలుగు ఖుర్ఆన్ శాంతి మార్గం పబ్లికేషన్ వారు ప్రచురించారు. వారి అనుమతితో ఈ వెబ్ పోర్టల్ పై వేయబడింది. |