78. Surah An-Naba 78:1 عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
Acerca de quê se interrogam?
78:2 عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
Acerca da grande notícia,
78:3 الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
A respeito da qual discordam.
78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Sim, logo saberão!
78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Sim, realmente, logo saberão!
78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
Acaso, não fizemos da terra um leito,
78:7 وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
E das montanhas, estacas?
78:8 وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
E não vos criamos, acaso, em casais,
78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,
78:10 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
Nem fizemos a noite, como um manto,
78:11 وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos?
78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas,
78:16 وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
E frondosos vergéis?
78:17 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada.
78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
78:19 وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
E se abrirá o céu, e terá muitas portas.
78:20 وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.
78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Em verdade, o inferno será uma emboscada,
78:22 لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
Morada para os transgressores,
78:23 لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,
78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,
78:26 جَزَاءً وِفَاقًا
Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Porque nunca temeram o cômputo,
78:28 وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
78:29 وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
Mas anotamos tudo, me registro.
78:30 فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.
78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Por outra, os tementes obterão a recompensa,
78:32 حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
Jardins e videiras,
78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
E taças transbordantes,
78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
Onde não escutarão veleidades nem mentidas.
78:36 جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,
78:37 رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
(Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar.
78:38 يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falará a verdade.
78:39 ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor!
78:40 إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá as obras das suas mãos, e o incrédulo dirá: Oxalá me tivesse convertido em pó!