aip_quran
Translation

  العربية              português 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

75. Surah Al-Qiyamah

75:1  لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Juro, pelo Dia da Ressurreição,
75:2  وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
E juro, pela alma que reprova a si mesma;
75:3  أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos?
75:4  بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos.
75:5  بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele.
75:6  يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Perguntam: Quando acontecerá o Dia da Ressurreição?
75:7  فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
(Responde-lhes): Quando vos forem deslumbradas as vistas,
75:8  وَخَسَفَ الْقَمَرُ
E se eclipsar a lua
75:9  وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
E o sol e a lua se juntarem!
75:10  يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
75:11  كَلَّا لَا وَزَرَ
Qual! Não haverá escapatória alguma!
75:12  إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Nesse dia, se dará o comparecimento ante o teu Senhor.
75:13  يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Dia em que o homem será inteirado de tudo quanto fez e tudo quanto deixou de fazer.
75:14  بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
75:15  وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
Ainda que apresente quantas escusas puder.
75:16  لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação),
75:17  إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação;
75:18  فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
E quando to recitarmos, segue a sua recitação;
75:19  ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação.
75:20  كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera,
75:21  وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
E desprezais a outra!
75:22  وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
No Dia, haverá semblantes risonhos,
75:23  إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor;
75:24  وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
E também haverá, no Dia, rostos sombrios.
75:25  تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
E tu saberás que lhes sucederá uma calamidade.
75:26  كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Sim! Quando a alma lhe subir à garganta,
75:27  وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)?
75:28  وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
E concluirá que chegou o momento da separação;
75:29  وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
E juntará uma perna à outra.
75:30  إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Nesse dia, será levado ao teu Senhor,
75:31  فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Porque não fez caridades, nem orou.
75:32  وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente,
75:33  ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus.
75:34  أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
E ai de ti (ó homem),
75:35  ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Mais e mais.
75:36  أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Pensa, acaso, o homem, que será deixado ao léu?
75:37  أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada
75:38  ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando-lhes as formas.
75:39  فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino?
75:40  أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Porventura, Ele não será capaz de ressuscitar os mortos?