aip_quran
Translation

  العربية              português 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

70. Surah Al-Maarij

70:1  سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
70:2  لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Indefensável para os incrédulos,
70:3  مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão.
70:4  تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos.
70:5  فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente!
70:6  إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Em verdade, eles o vêem muito remoto,
70:7  وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Ao passo que Nós o vemos iminente:
70:8  يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Nesse dia, o céu estará como metal fundido,
70:9  وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
E as montanhas, desintegradas, tal qual (flocos de) lã (tingida).
70:10  وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,
70:11  يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos,
70:12  وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
Da sua esposa, do seu irmão,
70:13  وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
Dos seus parentes, que o amparavam,
70:14  وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
E de tudo quanto existe na terra, como se isso, então, pudesse libertá-lo (do castigo).
70:15  كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Qual! (Este) é o fogo infernal,
70:16  نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Dilacerador dos membros,
70:17  تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Que atrai o renegado desdenhoso,
70:18  وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
Que acumula e guarda!
70:19  إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Em verdade, o homem foi criado impaciente;
70:20  إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Quando o mal o açoita, impacienta-se;
70:21  وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho;
70:22  إِلَّا الْمُصَلِّينَ
Salvo os que oram,
70:23  الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Que são constantes em suas orações,
70:24  وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
E em cujos bens há uma parcela intrínseca,
70:25  لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Para o mendigo e o desafortunado,
70:26  وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
São aqueles que crêem no Dia do Juízo,
70:27  وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor,
70:28  إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.
70:29  وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
São aqueles que observam a castidade,
70:30  إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não serão reprovados.
70:31  فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Mas aqueles que se excederam nisso, serão os transgressores.
70:32  وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
70:33  وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Que são sinceros em seus testemunhos,
70:34  وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
E os que observam as suas orações,
70:35  أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Estes serão honrados em jardins.
70:36  فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados,
70:37  عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Em grupos, pela direita e pela esquerda?
70:38  أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer?
70:39  كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Qual! Em verdade, Nós os criamos do que já sabem!
70:40  فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Juro, pois, pelo Senhor dos Orientes e dos Ocidentes que somos Poderoso,
70:41  عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
70:42  فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!
70:43  يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.
70:44  خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi prometido.