70. Surah Al-Maarij 70:1 سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Un tale ha chiesto un castigo immediato.
70:2 لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo
70:3 مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
[poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa.
70:4 تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è di cinquantamila anni.
70:5 فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Pazienta dunque di bella pazienza.
70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Essi lo considerano come fosse lontano,
70:7 وَنَرَاهُ قَرِيبًا
mentre Noi lo vediamo vicino.
70:8 يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Il Giorno in cui il cielo sarà come metallo fuso
70:9 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
e le montagne come [fiocchi] di lana,
70:10 وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
nessun amico sollecito chiederà dell'amico,
70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel Giorno, offrendo i suoi figli,
70:12 وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
la sua sposa e suo fratello,
70:13 وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
e la sua gente che lo ospitava,
70:14 وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
e tutto quel che è sulla terra, ogni cosa che potesse salvarlo.
70:15 كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Niente [lo salverà]: sarà una fiammata
70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
a strappargli brutalmente la pelle del cranio.
70:17 تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Essa chiamerà chi avrà volto le spalle e se ne sarà andato
70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
[chi] accumulava e tesaurizzava.
70:19 إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
In verità l'uomo è stato creato instabile;
70:20 إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
prostrato quando lo coglie sventura,
70:21 وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
arrogante nel benessere;
70:22 إِلَّا الْمُصَلِّينَ
eccetto coloro che eseguono l'orazione,
70:23 الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
e sono costanti nella loro orazione,
70:24 وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto,
70:25 لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
per il mendicante e il diseredato;
70:26 وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
coloro che attestano la verità del Giorno del Giudizio
70:27 وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
e coloro che temono il castigo del loro Signore -
70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
ché in verità il castigo del loro Signore non è cosa da cui si possa trovare riparo -
70:29 وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
e che si mantengono casti
70:30 إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
eccetto che con le loro spose e con le schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli,
70:31 فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori;
70:32 وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
70:33 وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
che rendono testimonianza sincera,
70:34 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
e hanno cura della loro orazione.
70:35 أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Costoro saranno onorati nei Giardini.
70:36 فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono,
70:37 عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
[venendo] in gruppi da destra e da sinistra?
70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
70:39 كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno.
70:40 فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Lo giuro per il Signore degli Orienti e degli Occidenti, in verità abbiamo il potere
70:41 عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi.
70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Lascia dunque che disputino e giochino finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso;
70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate,
70:44 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo è il Giorno che è stato loro promesso.