77. Surah Al-Mursalat 77:1 وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Ina rantsuwa da iskõkin da ake sakõwa jẽre, sunã bin jũna.
77:2 فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
Sa'an nan, su zamã iskõki mãsu ƙarfi suna kaɗãwa da ƙarfi.
77:3 وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Kuma, mãsu watsa rahama wãtsãwa.
77:4 فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
sa'an nan, da ãyõyi mãsu rarrabe gaskiya da ƙarya rarrabẽwa.
77:5 فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Sa'an nan da malã'iku mãsu jẽfa tunãtarwa ga Manzanni.
77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
Domin yanke hamzari ko dõmin gargadi.
77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne
77:8 فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
To, idan taurãri aka shãfe haskensu.
77:9 وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Kuma, idan sama aka tsãge ta.
77:10 وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Kuma, idan duwãtsu aka nike su.
77:11 وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Kuma, idan manzanni aka ƙayyade lõkacin tãra su.
77:12 لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Domin babbar rãnar da aka yi wa ajali.
77:13 لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Domin rãnar rarrabẽwa.
77:14 وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Kuma, me ya sanar da kai rãnar rarrabẽwa?
77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone yã tabbata a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Ashe, ba Mu halakar da (mãsu ƙaryatãw) na farko ba.
77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Sa'an nan, kuma zã Mu biyar musu da na ƙarshe?
77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Haka nan, Muke aikatãwa da mãsu yin laifi.
77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa!
77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
Ashe, ba Mu halitta ku daga wani ruwa wulakantacce ba.
77:21 فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
Sa'an nan Muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce.
77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Zuwa ga wani gwargwadon mudda sananna.
77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Sa'an nan, Muka nũna iyãwarMu? Madalla da Mu, Mãsu nũna iyãwa.
77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa!
77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Ashe, ba Mu sanya ƙasa matattarã ba.
77:26 أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
Ga rãyayyu da matattu,
77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
Kuma, Muka sanya, a cikinta, kafaffun duwãtsu maɗaukaka, kuma Muka shayar da ku ruwa mai dãɗi?
77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:29 انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Ku tafi zuwa ga abin da kuka kasance kuna ƙaryatãwa game da shi!
77:30 انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Ku tafi zuwa ga wata inuwa mai rassa uku.
77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
Ita ba inuwar ba, kuma ba ta wadãtarwa daga harshen wuta.
77:32 إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Lalle ne, ita, tanã jifã da tartsatsi kamar sõraye.
77:33 كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Kamar dai su raƙumma ne baƙãƙe.
77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:35 هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Wannan, yini ne da bã zã su iya yin magana ba.
77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Bã zã a yi musu izni ba, balle su kãwo hanzari.
77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:38 هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Wannan rãnar rarrabẽwa ce, Mun tattara ku tare da mutãnen farko.
77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
To, idan akwai wata dabara gare ku, sai ku yi ma Ni ita.
77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:41 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Lalle ne, mãsu taƙawa suna a cikin inuwõwi da marẽmari.
77:42 وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Da wasu 'ya'yan itãce irin waɗanda suke marmari.
77:43 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
(A ce musu) "Ku ci ku sha cikin ni'ima sabõda abin da kuka kasance kuna aikatãwa."
77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Lalle ne, Mũ haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.
77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:46 كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
(Ana ce musu) "Ku ci ku ji ɗan dãdi kaɗan, lalle ne dai ku mãsu laifi ne."
77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Kuma, idan an ce musu: "Ku yi rukũ'i; bã zã su yi rukũ'in (salla) ba."
77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!
77:50 فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
To, da wane lãbãri (Littãfi), waninsa (Alƙur'ãni) zã su yi ĩmãni