77. Surah Al-Mursalat 77:1 وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Par ceux qu'on envoie en rafales,
77:2 فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
et qui soufflent en tempête!
77:3 وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
77:4 فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
77:5 فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
et lancent un rappel
77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
en guise d'excuse ou d'avertissement!
77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Ce qui vous est promis est inéluctable.
77:8 فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Quand donc les étoiles seront effacées,
77:9 وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
et que le ciel sera fendu,
77:10 وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
et que les montagnes seront pulvérisées,
77:11 وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
77:12 لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
77:13 لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Au Jour de la Décision. [le Jugement]!
77:14 وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
77:21 فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
pour une durée connue?
77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
77:26 أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
les vivants ainsi que les morts?
77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?
77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:29 انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
77:30 انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
77:32 إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
77:33 كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:35 هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:38 هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:41 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
77:42 وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
De même que des fruits selon leurs désirs.
77:43 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
«Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».
77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:46 كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77:50 فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?