aip_quran
Translation

  العربية              français 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

74. Surah Al-Muddaththir

74:1  يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
74:2  قُمْ فَأَنذِرْ
Lève-toi et avertis.
74:3  وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
74:4  وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Et tes vêtements, purifie-les.
74:5  وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Et de tout péché, écarte-toi.
74:6  وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
74:7  وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Et pour ton Seigneur, endure.
74:8  فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Quand on sonnera du Clairon,
74:9  فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
alors, ce jour-là sera un jour difficile,
74:10  عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
pas facile pour les mécréants.
74:11  ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
74:12  وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
et à qui J'ai donné des biens étendus,
74:13  وَبَنِينَ شُهُودًا
et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
74:14  وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
74:15  ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.
74:16  كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
74:17  سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Je vais le contraindre à gravir une pente.
74:18  إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Il a réfléchi. Et il a décidé.
74:19  فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Qu'il périsse! Comme il a décidé!
74:20  ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
74:21  ثُمَّ نَظَرَ
Ensuite, il a regardé.
74:22  ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
74:23  ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
74:24  فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
74:25  إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
ce n'est là que la parole d'un humain».
74:26  سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
74:27  وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Et qui te dira ce qu'est Saqar?
74:28  لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Il ne laisse rien et n'épargne rien;
74:29  لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Il brûle la peau et la noircit.
74:30  عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Ils sont dix neuf à y veiller.
74:31  وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au cœur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: «Qu'a donc voulu Allah par cette parabole?» C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.
74:32  كَلَّا وَالْقَمَرِ
Non!... Par la lune!
74:33  وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Et par la nuit quand elle se retire!
74:34  وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Et par l'aurore quand elle se découvre!
74:35  إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
[Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
74:36  نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
un avertissement, pour les humains.
74:37  لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
74:38  كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
74:39  إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Sauf les gens de la droite (les élus):
74:40  فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
dans des Jardins, ils s'interrogeront
74:41  عَنِ الْمُجْرِمِينَ
au sujet des criminels:
74:42  مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
«Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?»
74:43  قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
74:44  وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
et nous ne nourrissions pas le pauvre,
74:45  وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
74:46  وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
74:47  حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
74:48  فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.
74:49  فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?
74:50  كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Ils sont comme des onagres épouvantés,
74:51  فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
s'enfuyant devant un lion.
74:52  بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
74:53  كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
74:54  كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.
74:55  فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
74:56  وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon.