90. Surah Al-Balad 90:1 لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
!Juro por esta tierra*!
90:2 وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Esta tierra que se hará lícita para ti.
90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Y por un padre y lo que ha engendrado.
90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Que hemos creado al hombre en penalidad.*
90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Se cree que nadie tiene poder sobre él.
90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Dice: He disipado grandes riquezas.
90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
¿Cree que nadie lo ha visto?
90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
¿Acaso no le hemos dado dos ojos
90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
una lengua y dos labios?
90:10 وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
¿Y no le hemos señalado las dos vías?
90:11 فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Sin embargo no ha emprendido la cuesta.
90:12 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
¿Y cómo hacerte saber qué es la cuesta?
90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
Es liberar a un siervo,
90:14 أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
o alimentar en un día de necesidad
90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
a un pariente huérfano,
90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
o a un mendigo polvoriento.
90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Y es ser de los que creen, se aconsejan la paciencia y se aconsejan la piedad.
90:18 أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Esos son los compañeros de la derecha.
90:19 وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Pero los que se niegan a creer en Nuestros signos, ésos son los compañeros de la izquierda.
90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
Sobre ellos habrá un fuego cerrado.