84. Surah Al-Inshiqaq 84:1 إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
¡Cuando el cielo se resquebraje
84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
84:3 وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
¡Y cuando la tierra se dilate
84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
y expulse lo que hay en su seno vaciándose,
84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
84:6 يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
¡Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con Él.
84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Así pues al que reciba su libro en la derecha,
84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
se le tomará una cuenta fácil
84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
y volverá a su gente contento.
84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Pero a quien se le dé el libro detrás de la espalda,
84:11 فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
pedirá que se acabe con él,
84:12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
y será introducido en un fuego ardiente.
84:13 إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Había estado entre su gente contento,
84:14 إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
pensando que no habría ningún retorno.
84:15 بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
¡Pero no! Su Señor lo estaba viendo.
84:16 فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Y ¡Juro por el rojo del crepúsculo!
84:17 وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Y por la noche y lo que encierra.
84:18 وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Y por la luna cuando se hace llena,
84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
que iréis pasando estadio tras estadio.
84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
¿Qué les pasa pues que no creen
84:21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
y que cuando leen el Corán no se postran?
84:22 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Sin embargo los que no creen niegan la verdad;
84:23 وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
aunque Allah sabe bien lo que ocultan.
84:24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Anúnciales un doloroso castigo.
84:25 إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien, porque ésos tendrán una recompensa incesante.