aip_quran
Translation

  العربية              español  

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

79. Surah An-Naziat

79:1  وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
¡Por los que arrancan violentamente*!
79:2  وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
¡Por los que toman con suavidad*!
79:3  وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
¡Por los que bajan deprisa
79:4  فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
y se adelantan con ventaja
79:5  فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
y se encargan de llevar un asunto!
79:6  يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
El día en que se haga sonar el primer toque de cuerno
79:7  تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
y le siga el segundo;
79:8  قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
ese día habrá corazones palpitando.
79:9  أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
Sus miradas estarán humilladas.
79:10  يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Decían: ¿Acaso se nos devolverá al estado del que vinimos
79:11  أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
cuando ya seamos huesos descompuestos?
79:12  قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Decían: Será entonces un regreso absurdo.
79:13  فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Habrá un solo toque,
79:14  فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
y aparecerán en la superficie de la tierra.
79:15  هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
¿Te ha llegado la historia de Musa?
79:16  إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Cuando tu Señor lo llamó en el valle purificado de Tuwa:
79:17  اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
¡Ve a Firaún que ha ido más allá de los límites!
79:18  فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
Y dile: Te llamo a que te purifiques,
79:19  وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
y a que te dejes guiar hacia tu Señor y tengas temor de Él!
79:20  فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
Y le hizo ver el mayor de los signos.
79:21  فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Pero negó la realidad y desobedeció,
79:22  ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
luego se desentendió y siguió con lo suyo.
79:23  فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Y convocó y proclamó
79:24  فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
diciendo: Yo soy vuestro señor supremo.
79:25  فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Pero Allah lo agarró con el castigo ejemplar de la Última Vida y de la Primera.
79:26  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
En eso hay un aviso para quien tenga temor.
79:27  أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
¿Sois vosotros más difíciles de crear o el cielo que Él edificó?
79:28  رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
Elevó su techo y lo hizo armonioso.
79:29  وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Cubrió su noche y mostró su claridad diurna.
79:30  وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
Y después de eso extendió la tierra,
79:31  أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
e hizo salir de ella su agua y su pasto,
79:32  وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
y fijó las montañas.
79:33  مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.
79:34  فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Así cuando llegue la gran Calamidad,
79:35  يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
el día en que el hombre recuerde aquello por lo que se esforzó
79:36  وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
y el Yahim sea mostrado a todo el que vea.
79:37  فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
El que traspasó los limites
79:38  وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
y prefirió la vida inmediata,
79:39  فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
tendrá como morada el Yahim.
79:40  وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del deseo,
79:41  فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
tendrá como morada el Jardín.
79:42  يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Te preguntan sobre la Hora y su llegada.
79:43  فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
¿Y quién eres tú para hablar de ella?
79:44  إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
A tu Señor corresponde que llegue su momento.
79:45  إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Tú no eres más que un advertidor para el que tenga temor.
79:46  كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
El día que la vean les parecerá que no permanecieron* sino una tarde o su mañana.