74. Surah Al-Muddaththir 74:1 يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
¡Oh tú que te arropas!*
74:2 قُمْ فَأَنذِرْ
¡Levántate y advierte!
74:3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Y a tu Señor engrandece.
74:4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Y tu vestido purifícalo*.
74:5 وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
De lo abominable aléjate.*
74:6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
No des esperando recibir más*.
74:7 وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Y sé constante con tu Señor.
74:8 فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Cuando se sople en el cuerno;
74:9 فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
ése será un día difícil,
74:10 عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
nada fácil para los incrédulos.
74:11 ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Déjame con el que creé, solo*.
74:12 وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
Y le di grandes riquezas.
74:13 وَبَنِينَ شُهُودًا
E hijos presentes.
74:14 وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Le dimos de todo con holgura.
74:15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Sin embargo él ambiciona aún más.
74:16 كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
¡Pero no! Se ha enfrentado a Nuestros signos.
74:17 سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Le haré subir a Suud*
74:18 إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Ha reflexionado y ha meditado su respuesta.
74:19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
¡Muera! ¿Pero cómo ha podido premeditar así?
74:20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
¡Que muera por cómo ha premeditado!
74:21 ثُمَّ نَظَرَ
Y después ha examinado.
74:22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Y luego ha fruncido el ceño y se le ha mudado el semblante.
74:23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Y luego ha dado la espalda y se ha llenado de soberbia.
74:24 فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Y ha dicho: Esto no es mas que magia aprendida.
74:25 إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
Es sólo lo que dice un ser humano.
74:26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Le haré entrar en Saqar*.
74:27 وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
¿Y cómo sabrá qué es Saqar?
74:28 لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
No deja nada ni cesa.
74:29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Abrasa la piel.
74:30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Sobre él hay diecinueve.*
74:31 وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
No hemos designado como encargados del Fuego sino a ángeles cuyo número hemos hecho una tribulación para los que se niegan a creer.Para que aquéllos a los que les fue dado el Libro tengan certeza y los que creen aumenten en creencia y para que los que recibieron el Libro y los creyentes no duden. Y para que los que tienen una enfermedad en el corazón y los incrédulos digan: ¿Qué pretende Allah poniendo este ejemplo?Así es como Allah extravía a quien quiere y guía a quien quiere y sólo tu Señor conoce Sus ejércitos, que no son sino un recuerdo para el género humano.
74:32 كَلَّا وَالْقَمَرِ
¡Pero no! ¡Por la luna!
74:33 وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
¡Por la noche cuando retrocede!
74:34 وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
¡Por la mañana cuando brilla!
74:35 إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Que es una de las grandes cosas que han de ocurrir.
74:36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Advertencia para el género humano.
74:37 لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Para quien de vosotros quiera adelantar o retrasar.
74:38 كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Cada uno será rehén de lo que se ganó.
74:39 إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Pero no así los compañeros de la derecha,
74:40 فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
que en jardines harán preguntas
74:41 عَنِ الْمُجْرِمِينَ
acerca de los que hicieron el mal.
74:42 مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
¿Qué os ha traído a Saqar?
74:43 قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Dirán: No fuimos de los que rezaban
74:44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
ni de los que daban de comer al pobre.
74:45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Y discutimos vanamente con los charlatanes,
74:46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
y negamos la verdad del día de la Retribución
74:47 حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
hasta que nos llegó la certeza.
74:48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
No les servirá de nada la intercesión de ningún intercesor.
74:49 فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
¿Qué les pasa que se apartan de aquello que les hace recordar
74:50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
como si fueran asnos espantados
74:51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
que huyen de un león?
74:52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas*.
74:53 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Pero no es eso, es que no tienen temor de la Otra Vida.
74:54 كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Realmente es un Recuerdo.
74:55 فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Y quien quiera recordará.
74:56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Pero no recordaréis, excepto que Allah quiera; Él es el Digno de ser temido y el Digno de perdonar*.