71. Surah Nuh 71:1 إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Enviamos a Nuh a su gente: ¡Advierte a tu gente antes de que les llegue un doloroso castigo!.
71:2 قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Dijo: ¡Gente mía! He venido a vosotros para advertiros con claridad
71:3 أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
que adoréis a Allah, Le temáis y me obedezcáis.
71:4 يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Él os perdonará vuestras faltas y os dejará hasta un plazo fijado, pero cuando el plazo de Allah llegue a su fin, no habrá más demora. ¡Si supierais!
71:5 قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
Dijo: ¡Señor mío! He llamado a mi gente noche y día
71:6 فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
pero mi llamada no ha hecho sino aumentarles su rechazo.
71:7 وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
Cada vez que les he llamado a Tu perdón, se han puesto los dedos en los oídos y se han tapado con los vestidos, aferrándose a lo suyo con gran soberbia.
71:8 ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Los he llamado de viva voz
71:9 ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
y les he hablado en público y a cada uno en privado.
71:10 فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
Y les he dicho: Pedid perdón a vuestro Señor, Él es muy Perdonador.
71:11 يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
Enviará sobre vosotros el cielo con lluvias abundantes
71:12 وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
y os dará más riquezas e hijos, así como jardines y ríos.
71:13 مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
¿Pero qué os pasa que no podéis concebir grandeza en Allah
71:14 وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
cuando Él os creó en fases sucesivas?
71:15 أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
¿Es que no veis cómo Allah creó siete cielos uno sobre otro
71:16 وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
y puso en ellos una luna a modo de luz y un sol a modo de lámpara,
71:17 وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
y os originó a partir de la tierra, cual plantas?
71:18 ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Luego os hará regresar a ella y os hará salir de nuevo.
71:19 وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
Allah os ha puesto la tierra extendida
71:20 لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
para que en ella recorrierais amplios caminos.
71:21 قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
Dijo Nuh: ¡Señor mío! Me han desobedecido y han seguido a quien no les procura ni más riquezas ni más hijos, sólo perdición.
71:22 وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
Y urdieron una gran estratagema
71:23 وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
Dijeron: No abandonéis a nuestros dioses, no abandonéis a Wudd ni a Suwaa ni a Yaghuz ni a Yauq ni a Nasr.
71:24 وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
(dijo Nuh:) Ellos han extraviado a muchos: ¡No acrecientes a los injustos sino en extravío!
71:25 مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا
Y así fueron ahogados a causa de sus transgresiones y fueron introducidos en un fuego*; y no encontraron para ellos quien los defendiera aparte de Allah.
71:26 وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
Y dijo Nuh: ¡Señor mío! No dejes en pie sobre la tierra ningún hogar de incrédulos.
71:27 إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
Pues si los dejas, extraviarán a Tus siervos y no engendrarán sino libertinos e incrédulos.
71:28 رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
¡Señor mío! Perdóname a mí y a mis padres y a todo aquel que entre creyente en mi casa, así como a todos los creyentes y a todas las creyentes. Y no acrecientes a los injustos sino en destrucción.