aip_quran
Translation

  العربية              español  

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

70. Surah Al-Maarij

70:1  سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Alguien está pidiendo un castigo que ha de llegar
70:2  لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
para los incrédulos, y no habrá quien lo impida,
70:3  مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
procedente de Allah, el Poseedor de los grados de elevación.*
70:4  تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Los ángeles y el espíritu suben hasta Él en un día cuya medida son cincuenta mil años.
70:5  فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Así pues persevera con una paciencia ejemplar.
70:6  إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Ellos lo ven lejano.
70:7  وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Pero Nosotros lo vemos cercano.
70:8  يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
El día en que el cielo sea como cobre fundido
70:9  وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
y las montañas como lana teñida.
70:10  وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Los amigos íntimos no preguntarán el uno por el otro.
70:11  يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Los verán*. El malhechor querrá librarse del castigo ofreciendo a sus hijos como rescate,
70:12  وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
y a su compañera y a su hermano,
70:13  وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
y a su tribu, la que le daba asilo.
70:14  وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Y a todos los que hubiera en la tierra con tal de salvarse.
70:15  كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Pero no. Está ardiendo.
70:16  نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Arrancará la piel de la cabeza.
70:17  تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Llamará al que dio la espalda y se apartó
70:18  وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
y acumuló con avaricia.
70:19  إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Es cierto que el hombre fue creado de insatisfacción.
70:20  إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Cuando el daño le afecta está angustiado
70:21  وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Pero cuando le toca el bien se niega a dar;
70:22  إِلَّا الْمُصَلِّينَ
salvo los que rezan.
70:23  الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Aquéllos que son constantes en su salat
70:24  وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
y de sus riquezas dan un derecho correspondiente
70:25  لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
al mendigo y al indigente.
70:26  وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Los que afirman la verdad del Día de la Retribución.
70:27  وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Y los que tienen temor del castigo de su Señor.
70:28  إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
El castigo de su Señor no tendrá fin.
70:29  وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Y aquéllos que preservan sus partes privadas,
70:30  إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
excepto con sus esposas o aquéllas que sus diestras poseen, en cuyo caso no son censurables.
70:31  فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Pero quien busque algo que esté más allá de esto... Esos son los transgresores.
70:32  وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Y los que cumplen sus juramentos y compromisos,
70:33  وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
son firmes en el testimonio
70:34  وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
y cuidan su salat.
70:35  أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
A estos se les honrará en jardines.
70:36  فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
¿Qué les pasa a los que se niegan a creer, que corren a tu alrededor
70:37  عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
formando corros a derecha e izquierda?
70:38  أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
¿Es que cada uno de ellos espera entrar en un jardín de deleite?
70:39  كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
¡Pero no! Es cierto que los hemos creado de lo que ya saben.
70:40  فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Y ¡Juro por el Señor de los orientes y de los occidentes! Que tenemos poder
70:41  عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
para reemplazarlos por otros mejores que ellos, sin que nadie Nos lo pueda impedir.
70:42  فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Déjalos que discutan y jueguen hasta que se encuentren con su día; ése que se les ha prometido.
70:43  يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
El día en que salgan apresuradamente de las tumbas como si corrieran hacia una meta.
70:44  خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.