aip_quran
Translation

  العربية              Deutsch 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

83. Surah Al-Mutaffifin

83:1  وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Wehe den das Maß Kürzenden,
83:2  الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,
83:3  وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.
83:4  أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
83:5  لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
zu einem gewaltigen Tag,
83:6  يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?
83:7  كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
83:8  وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?
83:9  كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.
83:10  وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern,
83:11  الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!
83:12  وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
83:13  إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren."
83:14  كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt.
83:15  كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.
83:16  ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
83:17  ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Hierauf wird gesagt werden: "Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet."
83:18  كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.
83:19  وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
83:20  كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,
83:21  يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.
83:22  إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,
83:23  عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
83:24  تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
83:25  يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
83:26  خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,
83:27  وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
und dessen Beimischung Tasnim ist,
83:28  عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.
83:29  إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,
83:30  وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.
83:31  وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
83:32  وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: "Diese gehen fürwahr in die Irre."
83:33  وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
83:34  فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,
83:35  عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
83:36  هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?