83. Surah Al-Mutaffifin 83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Wehe den das Maß Kürzenden,
83:2 الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,
83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.
83:4 أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
zu einem gewaltigen Tag,
83:6 يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?
83:7 كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
83:8 وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?
83:9 كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.
83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern,
83:11 الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!
83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren."
83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt.
83:15 كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.
83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Hierauf wird gesagt werden: "Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet."
83:18 كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.
83:19 وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
83:20 كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,
83:21 يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.
83:22 إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,
83:23 عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
83:24 تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
83:26 خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,
83:27 وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
und dessen Beimischung Tasnim ist,
83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.
83:29 إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,
83:30 وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.
83:31 وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: "Diese gehen fürwahr in die Irre."
83:33 وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
83:34 فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,
83:35 عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
83:36 هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?