aip_quran
Translation

  العربية              Deutsch 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

74. Surah Al-Muddaththir

74:1  يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
O du Zugedeckter,
74:2  قُمْ فَأَنذِرْ
stehe auf und warne;
74:3  وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
und deinen Herrn, Den preise als den Größten,
74:4  وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
und deine Gewänder, die reinige,
74:5  وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide,
74:6  وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,
74:7  وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn.
74:8  فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
74:9  فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
so wird jener Tag ein schwerer Tag sein
74:10  عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
für die Ungläubigen nicht leicht.
74:11  ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,
74:12  وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe
74:13  وَبَنِينَ شُهُودًا
und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend
74:14  وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe;
74:15  ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.
74:16  كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.
74:17  سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
74:18  إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Er hat ja nachgedacht und abgewogen.
74:19  فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Tod ihm, wie er abgewogen hat!
74:20  ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!
74:21  ثُمَّ نَظَرَ
Hierauf hat er geschaut,
74:22  ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
74:23  ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
74:24  فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Er sagt: "Das ist nur Zauberei, die überliefert wird.
74:25  إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
Das sind nur die Worte von Menschenwesen."
74:26  سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Ich werde ihn der Saqar aussetzen.
74:27  وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Und was läßt dich wissen, was Saqar ist?
74:28  لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Sie läßt nichts übrig und läßt nichts bestehen.
74:29  لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Sie verändert die Menschen ganz.
74:30  عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Über ihr gibt es neunzehn (Wächter).
74:31  وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben ihre Zahl nur zu einer Versuchung gemacht für diejenigen, die ungläubig sind, damit diejenigen Überzeugung gewinnen, denen die Schrift gegeben wurde, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, und (auch) die Gläubigen nicht zweifeln und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen sagen: "Was will denn Allah damit als Gleichnis?" So läßt Allah in die Irre gehen, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Aber niemand weiß über die Heerscharen deines Herrn Bescheid außer Ihm. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschenwesen.
74:32  كَلَّا وَالْقَمَرِ
Keineswegs! Beim Mond
74:33  وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
74:34  وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
und (bei) dem Morgen, wenn er erstrahlt,
74:35  إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
sie ist wahrlich eine der größten (Heimsuchungen)
74:36  نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
zur Warnung für die Menschenwesen,
74:37  لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
74:38  كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,
74:39  إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
74:40  فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
sie werden sich in Gärten befinden, und sie werden einander fragen
74:41  عَنِ الْمُجْرِمِينَ
nach den Übeltätern:
74:42  مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
"Was hat euch in Saqar geführt?"
74:43  قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Sie werden sagen: "Wir gehörten nicht zu denjenigen, die beteten,
74:44  وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
und wir pflegten nicht den Armen zu speisen,
74:45  وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
74:46  وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
und wir erklärten stets den Tag des Gerichts für Lüge
74:47  حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
bis die Gewißheit zu uns kam."
74:48  فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
74:49  فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
74:50  كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
74:51  فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
die vor einem Löwen fliehen?
74:52  بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.
74:53  كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits.
74:54  كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.
74:55  فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Wer nun will, gedenkt seiner.
74:56  وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung.