aip_quran
Translation

  العربية              English 

سورة الفاتحة
سورة البقرة
سورة آل عمران
سورة النساء
سورة المائدة
سورة الأنعام
سورة الأعراف
سورة الأنفال
سورة التوبة
سورة يونس
سورة هود
سورة يوسف
سورة الرّعد
سورة إبراهيم
سورة الحجر
سورة النحل
سورة الإسراء
سورة الكهف
سورة مريم
سورة طه
سورة الأنبياء
سورة الحج
سورة المؤمنون
سورة النّور
سورة الفرقان
سورة الشعراء
سورة النمل
سورة القصص
سورة العنكبوت
سورة الروم
سورة لقمان
سورة السجدة
سورة الأحزاب
سورة سبإ
سورة فاطر
سورة يس
سورة الصّافّات
سورة ص
سورة الزمر
سورة غافر
سورة فصّلت
سورة الشورى
سورة الزخرف
سورة الدخان
سورة الجاثية
سورة الأحقاف
سورة محمّـد
سورة الفتح
سورة الحُـجُـرات
سورة ق
سورة الذاريات
سورة الـطور
سورة النجم
سورة القمر
سورة الرحمن
سورة الواقعة
سورة الحديد
سورة المجادلة
سورة الحشر
سورة الممتحنة
سورة الصف
سورة الجمعة
سورة المنافقون
سورة التغابن
سورة الطلاق
سورة التحريم
سورة الملك
سورة القلم
سورة الحاقة
سورة المعارج
سورة نوح
سورة الجن
سورة المزمل
سورة المدثر
سورة القيامة
سورة الانسان
سورة المرسلات
سورة النبإ
سورة النازعات
سورة عبس
سورة التكوير
سورة الإنفطار
سورة المطففين
سورة الإنشقاق
سورة البروج
سورة الطارق
سورة الأعلى
سورة الغاشية
سورة الفجر
سورة البلد
سورة الشمس
سورة الليل
سورة الضحى
سورة الشرح
سورة التين
سورة العلق
سورة القدر
سورة البينة
سورة الزلزلة
سورة العاديات
سورة القارعة
سورة التكاثر
سورة العصر
سورة الهمزة
سورة الفيل
سورة قريش
سورة الماعون
سورة الكوثر
سورة الكافرون
سورة النصر
سورة المسد
سورة الإخلاص
سورة الفلق
سورة الناس

سورة القيامة

75:1  لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
I swear by the Day of Resurrection
75:2  وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
75:3  أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
Does man think that We will not assemble his bones?
75:4  بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
75:5  بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
But man desires to continue in sin.
75:6  يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
75:7  فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
So when vision is dazzled
75:8  وَخَسَفَ الْقَمَرُ
And the moon darkens
75:9  وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
And the sun and the moon are joined,
75:10  يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
75:11  كَلَّا لَا وَزَرَ
No! There is no refuge.
75:12  إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
75:13  يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
75:14  بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Rather, man, against himself, will be a witness,
75:15  وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
Even if he presents his excuses.
75:16  لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
75:17  إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
75:18  فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
75:19  ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Then upon Us is its clarification [to you].
75:20  كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
No! But you love the immediate
75:21  وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
And leave the Hereafter.
75:22  وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
[Some] faces, that Day, will be radiant,
75:23  إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Looking at their Lord.
75:24  وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
And [some] faces, that Day, will be contorted,
75:25  تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
75:26  كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
No! When the soul has reached the collar bones
75:27  وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
And it is said, "Who will cure [him]?"
75:28  وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
75:29  وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
And the leg is wound about the leg,
75:30  إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
To your Lord, that Day, will be the procession.
75:31  فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
75:32  وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
But [instead], he denied and turned away.
75:33  ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
And then he went to his people, swaggering [in pride].
75:34  أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Woe to you, and woe!
75:35  ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Then woe to you, and woe!
75:36  أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Does man think that he will be left neglected?
75:37  أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
Had he not been a sperm from semen emitted?
75:38  ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Then he was a clinging clot, and [ Allah ] created [his form] and proportioned [him]
75:39  فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
And made of him two mates, the male and the female.
75:40  أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?