aip_quran
Translation

  العربية              English 

سورة الفاتحة
سورة البقرة
سورة آل عمران
سورة النساء
سورة المائدة
سورة الأنعام
سورة الأعراف
سورة الأنفال
سورة التوبة
سورة يونس
سورة هود
سورة يوسف
سورة الرّعد
سورة إبراهيم
سورة الحجر
سورة النحل
سورة الإسراء
سورة الكهف
سورة مريم
سورة طه
سورة الأنبياء
سورة الحج
سورة المؤمنون
سورة النّور
سورة الفرقان
سورة الشعراء
سورة النمل
سورة القصص
سورة العنكبوت
سورة الروم
سورة لقمان
سورة السجدة
سورة الأحزاب
سورة سبإ
سورة فاطر
سورة يس
سورة الصّافّات
سورة ص
سورة الزمر
سورة غافر
سورة فصّلت
سورة الشورى
سورة الزخرف
سورة الدخان
سورة الجاثية
سورة الأحقاف
سورة محمّـد
سورة الفتح
سورة الحُـجُـرات
سورة ق
سورة الذاريات
سورة الـطور
سورة النجم
سورة القمر
سورة الرحمن
سورة الواقعة
سورة الحديد
سورة المجادلة
سورة الحشر
سورة الممتحنة
سورة الصف
سورة الجمعة
سورة المنافقون
سورة التغابن
سورة الطلاق
سورة التحريم
سورة الملك
سورة القلم
سورة الحاقة
سورة المعارج
سورة نوح
سورة الجن
سورة المزمل
سورة المدثر
سورة القيامة
سورة الانسان
سورة المرسلات
سورة النبإ
سورة النازعات
سورة عبس
سورة التكوير
سورة الإنفطار
سورة المطففين
سورة الإنشقاق
سورة البروج
سورة الطارق
سورة الأعلى
سورة الغاشية
سورة الفجر
سورة البلد
سورة الشمس
سورة الليل
سورة الضحى
سورة الشرح
سورة التين
سورة العلق
سورة القدر
سورة البينة
سورة الزلزلة
سورة العاديات
سورة القارعة
سورة التكاثر
سورة العصر
سورة الهمزة
سورة الفيل
سورة قريش
سورة الماعون
سورة الكوثر
سورة الكافرون
سورة النصر
سورة المسد
سورة الإخلاص
سورة الفلق
سورة الناس

سورة المدثر

74:1  يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
O you who covers himself [with a garment],
74:2  قُمْ فَأَنذِرْ
Arise and warn
74:3  وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
And your Lord glorify
74:4  وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
And your clothing purify
74:5  وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
And uncleanliness avoid
74:6  وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
And do not confer favor to acquire more
74:7  وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
But for your Lord be patient.
74:8  فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
And when the trumpet is blown,
74:9  فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
That Day will be a difficult day
74:10  عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
For the disbelievers - not easy.
74:11  ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Leave Me with the one I created alone
74:12  وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
And to whom I granted extensive wealth
74:13  وَبَنِينَ شُهُودًا
And children present [with him]
74:14  وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
And spread [everything] before him, easing [his life].
74:15  ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Then he desires that I should add more.
74:16  كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
74:17  سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
I will cover him with arduous torment.
74:18  إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Indeed, he thought and deliberated.
74:19  فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
74:20  ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
74:21  ثُمَّ نَظَرَ
Then he considered [again];
74:22  ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Then he frowned and scowled;
74:23  ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Then he turned back and was arrogant
74:24  فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
And said, "This is not but magic imitated [from others].
74:25  إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
This is not but the word of a human being."
74:26  سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
I will drive him into Saqar.
74:27  وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
And what can make you know what is Saqar?
74:28  لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
74:29  لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Blackening the skins.
74:30  عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Over it are nineteen [angels].
74:31  وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
74:32  كَلَّا وَالْقَمَرِ
No! By the moon
74:33  وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
And [by] the night when it departs
74:34  وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
And [by] the morning when it brightens,
74:35  إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
74:36  نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
As a warning to humanity -
74:37  لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
74:38  كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Every soul, for what it has earned, will be retained
74:39  إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Except the companions of the right,
74:40  فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
[Who will be] in gardens, questioning each other
74:41  عَنِ الْمُجْرِمِينَ
About the criminals,
74:42  مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
[And asking them], "What put you into Saqar?"
74:43  قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
They will say, "We were not of those who prayed,
74:44  وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Nor did we used to feed the poor.
74:45  وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
74:46  وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
And we used to deny the Day of Recompense
74:47  حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Until there came to us the certainty."
74:48  فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
74:49  فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
74:50  كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
As if they were alarmed donkeys
74:51  فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Fleeing from a lion?
74:52  بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
74:53  كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
No! But they do not fear the Hereafter.
74:54  كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
74:55  فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Then whoever wills will remember it.
74:56  وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.