aip_quran
Translation

  العربية              русский 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

70. Surah Al-Maarij

70:1  سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Просящий просил мучения, которые постигают
70:2  لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
неверующих. Никто не сможет предотвратить его
70:3  مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
вопреки Аллаху, Владыке ступеней.
70:4  تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.
70:5  فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Прояви же красивое терпение.
70:6  إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Они считают его далеким.
70:7  وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Мы же видим, что оно близко.
70:8  يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
70:9  وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
а горы станут подобны шерсти,
70:10  وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
родственник не станет расспрашивать родственника,
70:11  يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
70:12  وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
своей супругой и своим братом,
70:13  وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
своим родом, который укрывал его,
70:14  وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
70:15  كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Но нет! Это - Адское пламя,
70:16  نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
сдирающее кожу с головы,
70:17  تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
70:18  وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
кто копил и прятал.
70:19  إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Воистину, человек создан нетерпеливым,
70:20  إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
беспокойным, когда его касается беда,
70:21  وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
и скупым, когда его касается добро.
70:22  إِلَّا الْمُصَلِّينَ
Это не относится к молящимся,
70:23  الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
которые регулярно совершают свой намаз,
70:24  وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
которые выделяют известную долю своего имущества
70:25  لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
для просящих и обездоленных,
70:26  وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
которые веруют в День воздаяния,
70:27  وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
70:28  إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
ведь мучения от их Господа небезопасны,
70:29  وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
которые оберегают свои половые органы от всех,
70:30  إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
70:31  فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
70:32  وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
70:33  وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
которые стойки в своих свидетельствах
70:34  وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
и которые оберегают свой намаз.
70:35  أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Им будет оказано почтение в Райских садах.
70:36  فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
70:37  عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
толпами справа и слева?
70:38  أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
70:39  كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
70:40  فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии
70:41  عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
70:42  فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
70:43  يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).
70:44  خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!