aip_quran
Translation

  العربية              русский 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

69. Surah Al-Haqqah

69:1  الْحَاقَّةُ
Неминуемое (День воскресения)!
69:2  مَا الْحَاقَّةُ
Что такое Неминуемое (День воскресения)?
69:3  وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
Откуда ты мог знать, что такое Неминуемое (День воскресения)?
69:4  كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
69:5  فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Самудяне были истреблены неистовым воплем.
69:6  وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.
69:7  سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.
69:8  فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?
69:9  وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.
69:10  فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.
69:11  إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге,
69:12  لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.
69:13  فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
Когда же подуют в Рог всего один раз
69:14  وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
и когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз,
69:15  فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
в тот день наступит Событие (День воскресения).
69:16  وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
69:17  وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.
69:18  يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
69:19  فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: "Вот! Прочтите мою книгу!
69:20  إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
Я верил в то, что мне предъявят счет".
69:21  فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Для него будет отрадная жизнь
69:22  فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
в вышнем саду,
69:23  قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
где плоды склоняются низко.
69:24  كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!
69:25  وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: "Лучше бы мне не вручали моей книги!
69:26  وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Не знать бы мне, каков мой счет!
69:27  يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Лучше бы она была концом всего!
69:28  مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
Не помогло мне мое богатство!
69:29  هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
Лишился я своей власти!"
69:30  خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Схватите его и закуйте,
69:31  ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
потом бросьте его в Ад
69:32  ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!
69:33  إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
Он не веровал в Великого Аллаха
69:34  وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
и не призывал кормить бедняка.
69:35  فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
Сегодня здесь у него нет любящего родственника,
69:36  وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
и нет пищи, кроме кровавого гноя.
69:37  لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
Едят его только грешники.
69:38  فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
О да! Клянусь тем, что вы видите,
69:39  وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
и тем, чего вы не видите!
69:40  إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Это - слова благородного посланца (Мухаммада или Джибриля).
69:41  وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
Это - не слова поэта. Мало же вы веруете!
69:42  وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
Это - не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!
69:43  تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Это - Ниспослание от Господа миров.
69:44  وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
Если бы он приписал Нам некоторые слова,
69:45  لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),
69:46  ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
а потом перерезали бы ему аорту,
69:47  فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
и никто из вас не избавил бы его.
69:48  وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Воистину, это - Назидание для богобоязненных.
69:49  وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью.
69:50  وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
Воистину, это - горе для неверующих.
69:51  وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
Воистину, это - несомненная истина.
69:52  فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Прославляй же имя Господа твоего Великого!