aip_quran
Translation

  العربية              Nederlands 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

70. Surah Al-Maarij

70:1  سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Iemand vraagt en roept om wraak.
70:2  لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Over de ongeloovigen. Er zal niemand wezen, die verhinderen kan.
70:3  مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Dat God hen bedroeven, de meester der trappen.
70:4  تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Langs welke de engelen tot hem opstijgen in een dag, wiens uitgebreidheid vijftig duizend jaren bedraagt.
70:5  فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Daarom, verdraagt de beleedigingen van de bewoners van Mekka met lofwaardig geduld.
70:6  إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Want zij (de ongeloovigen) zien hunne straf ver verwijderd.
70:7  وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Maar wij zien die nabij.
70:8  يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Op een zekeren dag zal de hemel als gesmolten koper worden.
70:9  وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
En de bergen gelijk wol van verschillende kleuren, door den wind uiteengedreven.
70:10  وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
En een vriend zal den ander niet naar zijn toestand vragen
70:11  يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Hoewel zij elkander zien. De zondaar zal trachten, zich van de straf van dien dag los te koopen, door zijne kinderen op te offeren
70:12  وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
En zijne vrouw en zijn broeder.
70:13  وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
En zijne bloedverwanten die hem vriendschap bewezen;
70:14  وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
En allen die op aarde zijn. Hij zal begeeren daardoor gered te worden.
70:15  كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Maar in geenen deele; want het hellevuur,
70:16  نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Dat hen bij de schedels zal grijpen,
70:17  تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Zal iederen persoon opeischen, die zijn rug zal hebben toegewend, en het geloof ontvlucht is.
70:18  وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
En die rijkdommen verzameld heeft, en deze gierig ophoopt.
70:19  إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Waarlijk, de mensch is zeer begeerig geschapen.
70:20  إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Als het kwaad hem treft, is hij ternedergeslagen.
70:21  وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Maar als het goede hem toevloeit, word hij karig.
70:22  إِلَّا الْمُصَلِّينَ
Zoo bestaan niet degenen die godvruchtig zijn.
70:23  الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Die in hunne gebeden volharden.
70:24  وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
En zij, die gereed zijn, een zeker voegzaam deel van hunne bezittingen te geven.
70:25  لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Aan hem die vraagt, en aan hem, die door schaamte teruggehouden wordt te vragen.
70:26  وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Zij, die oprecht in den dag des oordeels gelooven,
70:27  وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
En de straf van hunnen Heer vreezen
70:28  إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
(Want niemand is beveiligd tegen de straf van zijnen Heer).
70:29  وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Die ingetogen leven.
70:30  إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
En die geen gemeenschap hebben met andere vrouwen dan met de hunne, of de slavinnen, die door hunne rechterhanden worden bezeten; want zij zijn zonder blaam.
70:31  فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Maar zij, die gemeenschap met andere vrouwen buiten deze hebben, zijn zondaren.
70:32  وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Zij, die wat hun werd toevertrouwd en hun verbond getrouw bewaren.
70:33  وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Die onwrikbaar in hunne verklaringen zijn.
70:34  وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
En die de vereischte voorschriften bij hunne gebeden nauwkeurig in acht nemen.
70:35  أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Deze zullen hooggeëerd zijn, en te midden van tuinen wonen.
70:36  فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Wat scheelt de ongeloovigen, dat zij voor u uitgaan
70:37  عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
In scharen ter rechter- en ter linkerhand?
70:38  أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Wenscht een hunner den tuin des genots binnen te gaan?
70:39  كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Volstrekt niet.--Waarlijk, wij hebben hen geschapen, van datgene wat zij kennen.
70:40  فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Ik zweer bij den Heer van het Oosten en het Westen, dat wij in staat zijn.
70:41  عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
(Hen te verdelgen en) een beter volk voor hen in de plaats te stellen; en niemand kan het verhinderen, indien het ons behaagt dit te doen.
70:42  فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Daarom, laat hen in ijdele gesprekken waden, en in vermaken genot zoeken, tot zij den dag ontmoeten, waarmede zij bedreigd zijn.
70:43  يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Den dag waarop zij haastig uit hunne graven zullen voortkomen, als scharen, die zich naar hunne vanen spoeden.
70:44  خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Hunne blikken zullen nedergeslagen zijn, en schande zal hen volgen. Dit is de dag, waarmede zij bedreigd zijn geworden.