aip_quran
Translation

  العربية              English 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

56. Surah Al-Waqiah

56:1  إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
When the Occurrence occurs,
56:2  لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
There is, at its occurrence, no denial.
56:3  خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
It will bring down [some] and raise up [others].
56:4  إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
When the earth is shaken with convulsion
56:5  وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
And the mountains are broken down, crumbling
56:6  فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
And become dust dispersing.
56:7  وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
And you become [of] three kinds:
56:8  فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
56:9  وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
And the companions of the left - what are the companions of the left?
56:10  وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
And the forerunners, the forerunners -
56:11  أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Those are the ones brought near [to Allah ]
56:12  فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
In the Gardens of Pleasure,
56:13  ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
A [large] company of the former peoples
56:14  وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
And a few of the later peoples,
56:15  عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
On thrones woven [with ornament],
56:16  مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Reclining on them, facing each other.
56:17  يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
There will circulate among them young boys made eternal
56:18  بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
56:19  لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
56:20  وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
And fruit of what they select
56:21  وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
And the meat of fowl, from whatever they desire.
56:22  وَحُورٌ عِينٌ
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
56:23  كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
The likenesses of pearls well-protected,
56:24  جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
As reward for what they used to do.
56:25  لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
They will not hear therein ill speech or commission of sin -
56:26  إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
Only a saying: "Peace, peace."
56:27  وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
The companions of the right - what are the companions of the right?
56:28  فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
[They will be] among lote trees with thorns removed
56:29  وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
And [banana] trees layered [with fruit]
56:30  وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
And shade extended
56:31  وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
And water poured out
56:32  وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
And fruit, abundant [and varied],
56:33  لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Neither limited [to season] nor forbidden,
56:34  وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
And [upon] beds raised high.
56:35  إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
56:36  فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
And made them virgins,
56:37  عُرُبًا أَتْرَابًا
Devoted [to their husbands] and of equal age,
56:38  لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
For the companions of the right [who are]
56:39  ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
A company of the former peoples
56:40  وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
And a company of the later peoples.
56:41  وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
And the companions of the left - what are the companions of the left?
56:42  فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
[They will be] in scorching fire and scalding water
56:43  وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
And a shade of black smoke,
56:44  لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
Neither cool nor beneficial.
56:45  إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
56:46  وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
And they used to persist in the great violation,
56:47  وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
56:48  أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
And our forefathers [as well]?"
56:49  قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
56:50  لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
56:51  ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
56:52  لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
Will be eating from trees of zaqqum
56:53  فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
And filling with it your bellies
56:54  فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
And drinking on top of it from scalding water
56:55  فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
And will drink as the drinking of thirsty camels.
56:56  هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
That is their accommodation on the Day of Recompense.
56:57  نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
We have created you, so why do you not believe?
56:58  أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Have you seen that which you emit?
56:59  أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Is it you who creates it, or are We the Creator?
56:60  نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
56:61  عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
56:62  وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
And you have already known the first creation, so will you not remember?
56:63  أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
And have you seen that [seed] which you sow?
56:64  أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
56:65  لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
56:66  إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
56:67  بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Rather, we have been deprived."
56:68  أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
And have you seen the water that you drink?
56:69  أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
56:70  لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
56:71  أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
And have you seen the fire that you ignite?
56:72  أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
56:73  نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
We have made it a reminder and provision for the travelers,
56:74  فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
56:75  فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Then I swear by the setting of the stars,
56:76  وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
56:77  إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
Indeed, it is a noble Qur'an
56:78  فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
In a Register well-protected;
56:79  لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
None touch it except the purified.
56:80  تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
56:81  أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Then is it to this statement that you are indifferent
56:82  وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
56:83  فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Then why, when the soul at death reaches the throat
56:84  وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
And you are at that time looking on -
56:85  وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
56:86  فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
56:87  تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Bring it back, if you should be truthful?
56:88  فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
And if the deceased was of those brought near to Allah ,
56:89  فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
56:90  وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
And if he was of the companions of the right,
56:91  فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
56:92  وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
But if he was of the deniers [who were] astray,
56:93  فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
Then [for him is] accommodation of scalding water
56:94  وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
And burning in Hellfire
56:95  إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
Indeed, this is the true certainty,
56:96  فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.