aip_quran
Translation

  العربية              italiano 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

74. Surah Al-Muddaththir

74:1  يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
O tu che sei avvolto nel mantello,
74:2  قُمْ فَأَنذِرْ
alzati e ammonisci,
74:3  وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
e il tuo Signore magnifica,
74:4  وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
e le tue vesti purifica,
74:5  وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
allontanati dall'abiezione.
74:6  وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Non dar nulla sperando di ricevere di più,
74:7  وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
ma sopporta con pazienza per il tuo Signore!
74:8  فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Quando sarà soffiato nel Corno,
74:9  فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
quello sarà un Giorno difficile,
74:10  عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
niente affatto facile per i miscredenti.
74:11  ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
LasciaMi solo con colui che ho creato,
74:12  وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
cui ho concesso abbondanza di beni,
74:13  وَبَنِينَ شُهُودًا
e figli al suo fianco,
74:14  وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
al quale ho facilitato ogni cosa,
74:15  ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
e che ancora desidera che gli dia di più.
74:16  كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
No, invero è stato refrattario ai Nostri segni:
74:17  سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
lo costringerò a una dura salita.
74:18  إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Ha ponderato e l'ha definito.
74:19  فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Perisca per come l'ha definito,
74:20  ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
sì, perisca per come l'ha definito!
74:21  ثُمَّ نَظَرَ
Quindi ha guardato,
74:22  ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
si è accigliato e rabbuiato.
74:23  ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Ha volto le spalle, si è fatto altero
74:24  فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
e ha detto: “Questo non è che magia appresa;
74:25  إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
non è altro che un discorso di un uomo”.
74:26  سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Lo getterò nel Calore che brucia.
74:27  وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Chi mai ti dirà cos'è il Calore che brucia?
74:28  لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Nulla risparmia, non lascia nulla;
74:29  لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
carbonizza gli uomini.
74:30  عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Gli stanno a guardia diciannove [angeli].
74:31  وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare i miscredenti affinché credessero con fermezza quelli cui è stato dato il Libro e aumentasse la fede dei credenti e non dubitassero coloro cui è stata data la Scrittura e i credenti, e affinché coloro che hanno morbo nel cuore e i miscredenti dicessero: “Cosa vuol significare Allah con questa metafora?”. È così che Allah travia chi vuole e guida chi vuole.Non conosce le truppe del tuo Signore altri che Lui.
74:32  كَلَّا وَالْقَمَرِ
No, per la luna,
74:33  وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
per la notte quando volge al termine,
74:34  وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
e per l'aurora quando si mostra,
74:35  إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
[il Calore è davvero uno dei segni più grandi,
74:36  نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
un monito per gli uomini,
74:37  لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
per chi di voi vuole avanzare [nella fede] o indietreggiare.
74:38  كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Ogni anima è pegno di quello che ha compiuto,
74:39  إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
eccetto i compagni della destra;
74:40  فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
[saranno] nei Giardini e si interpelleranno a vicenda
74:41  عَنِ الْمُجْرِمِينَ
a proposito dei colpevoli:
74:42  مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
“Cosa mai vi ha condotti al Calore che brucia?”.
74:43  قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Risponderanno: “Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
74:44  وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
né nutrivamo il povero,
74:45  وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni
74:46  وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
e tacciavamo di menzogna il Giorno del Giudizio,
74:47  حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
finché non ci pervenne la certezza”.
74:48  فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Non gioverà loro l'intercessione di intercessori.
74:49  فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Ma perché mai si scostano dal Monito?
74:50  كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Sembravano onagri spaventati
74:51  فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
che fuggono davanti a un leone!
74:52  بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Ciascuno di loro vorrebbe che gli fossero dati fogli dispiegati.
74:53  كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
No, non hanno invece alcun timore dell'altra vita!
74:54  كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
No, in verità questo è un Monito.
74:55  فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Se ne ricordi dunque chi vuole.
74:56  وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole. Egli è il più Degno di essere temuto, è il Detentore del perdono.