aip_quran
Translation

  العربية              English 

1. Surah Al-Fatiha
2. Surah Al-Baqara
3. Surah Aal-e-Imran
4. Surah An-Nisa
5. Surah Al-Maidah
6. Surah Al-Anam
7. Surah Al-Araf
8. Surah Al-Anfal
9. Surah At-Tawbah
10. Surah Yunus
11. Surah Hud
12. Surah Yusuf
13. Surah Ar-Rad
14. Surah Ibrahim
15. Surah Al-Hijr
16. Surah An-Nahl
17. Surah Al-Isra
18. Surah Al-Kahf
19. Surah Maryam
20. Surah Taha
21. Surah Al-Anbiya
22. Surah Al-Hajj
23. Surah Al-Muminun
24. Surah An-Nur
25. Surah Al-Furqan
26. Surah Ash-Shuara
27. Surah An-Naml
28. Surah Al-Qasas
29. Surah Al-Ankabut
30. Surah Ar-Rum
31. Surah Luqman
32. Surah As-Sajdah
33. Surah Al-Ahzab
34. Surah Saba
35. Surah Fatir
36. Surah Ya-Sin
37. Surah As-Saffat
38. Surah Sad
39. Surah Az-Zumar
40. Surah Ghafir
41. Surah Fussilat
42. Surah Ash-Shuraa
43. Surah Az-Zukhruf
44. Surah Ad-Dukhan
45. Surah Al-Jathiya
46. Surah Al-Ahqaf
47. Surah Muhammad
48. Surah Al-Fath
49. Surah Al-Hujurat
50. Surah Qaf
51. Surah Adh-Dhariyat
52. Surah At-Tur
53. Surah An-Najm
54. Surah Al-Qamar
55. Surah Ar-Rahman
56. Surah Al-Waqiah
57. Surah Al-Hadid
58. Surah Al-Mujadila
59. Surah Al-Hashr
60. Surah Al-Mumtahanah
61. Surah As-Saf
62. Surah Al-Jumuah
63. Surah Al-Munafiqun
64. Surah Al-Taghabun
65. Surah At-Talaq
66. Surah At-Tahrim
67. Surah Al-Mulk
68. Surah Al-Qalam
69. Surah Al-Haqqah
70. Surah Al-Maarij
71. Surah Nuh
72. Surah Al-Jinn
73. Surah Al-Muzzammil
74. Surah Al-Muddaththir
75. Surah Al-Qiyamah
76. Surah Al-Insan
77. Surah Al-Mursalat
78. Surah An-Naba
79. Surah An-Naziat
80. Surah Abasa
81. Surah At-Takwir
82. Surah Al-Infitar
83. Surah Al-Mutaffifin
84. Surah Al-Inshiqaq
85. Surah Al-Buruj
86. Surah At-Tariq
87. Surah Al-Ala
88. Surah Al-Ghashiyah
89. Surah Al-Fajr
90. Surah Al-Balad
91. Surah Ash-Shams
92. Surah Al-Layl
93. Surah Ad-Duhaa
94. Surah Ash-Sharh
95. Surah At-Tin
96. Surah Al-Alaq
97. Surah Al-Qadr
98. Surah Al-Bayyinah
99. Surah Az-Zalzalah
100. Surah Al-Adiyat
101. Surah Al-Qariah
102. Surah At-Takathur
103. Surah Al-Asr
104. Surah Al-Humazah
105. Surah Al-Fil
106. Surah Quraysh
107. Surah Al-Maun
108. Surah Al-Kawthar
109. Surah Al-Kafirun
110. Surah An-Nasr
111. Surah Al-Masad
112. Surah Al-Ikhlas
113. Surah Al-Falaq
114. Surah An-Nas

26. Surah Ash-Shuara

26:1  طسم
Ta, Seen, Meem.
26:2  تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
These are the verses of the clear Book.
26:3  لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
26:4  إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
26:5  وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
26:6  فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
26:7  أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
26:8  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:9  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:10  وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
26:11  قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah ?"
26:12  قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
26:13  وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
26:14  وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
26:15  قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
[ Allah ] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
26:16  فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
26:17  أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
26:18  قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
26:19  وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
26:20  قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
26:21  فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
26:22  وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
26:23  قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
26:24  قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
26:25  قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
26:26  قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
26:27  قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
26:28  قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
26:29  قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
26:30  قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
26:31  قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
26:32  فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
26:33  وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
26:34  قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
26:35  يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
26:36  قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
26:37  يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
Who will bring you every learned, skilled magician."
26:38  فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
26:39  وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
And it was said to the people, "Will you congregate
26:40  لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
26:41  فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
26:42  قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
26:43  قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
26:44  فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
26:45  فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
26:46  فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
So the magicians fell down in prostration [to Allah ].
26:47  قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
26:48  رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
The Lord of Moses and Aaron."
26:49  قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
26:50  قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
26:51  إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
26:52  وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
26:53  فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
26:54  إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
[And said], "Indeed, those are but a small band,
26:55  وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
And indeed, they are enraging us,
26:56  وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
And indeed, we are a cautious society... "
26:57  فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
So We removed them from gardens and springs
26:58  وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
And treasures and honorable station -
26:59  كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
26:60  فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
So they pursued them at sunrise.
26:61  فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
26:62  قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
26:63  فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
26:64  وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
And We advanced thereto the pursuers.
26:65  وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
And We saved Moses and those with him, all together.
26:66  ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Then We drowned the others.
26:67  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:68  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:69  وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
And recite to them the news of Abraham,
26:70  إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
26:71  قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
They said, "We worship idols and remain to them devoted."
26:72  قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
He said, "Do they hear you when you supplicate?
26:73  أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Or do they benefit you, or do they harm?"
26:74  قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
They said, "But we found our fathers doing thus."
26:75  قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
26:76  أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
You and your ancient forefathers?
26:77  فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
26:78  الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
Who created me, and He [it is who] guides me.
26:79  وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
And it is He who feeds me and gives me drink.
26:80  وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
And when I am ill, it is He who cures me
26:81  وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
And who will cause me to die and then bring me to life
26:82  وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
26:83  رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
26:84  وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
And grant me a reputation of honor among later generations.
26:85  وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
26:86  وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
26:87  وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
26:88  يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
26:89  إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
But only one who comes to Allah with a sound heart."
26:90  وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
26:91  وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
26:92  وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
26:93  مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
Other than Allah ? Can they help you or help themselves?"
26:94  فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
26:95  وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
And the soldiers of Iblees, all together.
26:96  قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
They will say while they dispute therein,
26:97  تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
"By Allah , we were indeed in manifest error
26:98  إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
When we equated you with the Lord of the worlds.
26:99  وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
And no one misguided us except the criminals.
26:100  فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
So now we have no intercessors
26:101  وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
And not a devoted friend.
26:102  فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
26:103  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:104  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:105  كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
The people of Noah denied the messengers
26:106  إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah ?
26:107  إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:108  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
26:109  وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:110  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me."
26:111  قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
26:112  قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
26:113  إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
26:114  وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
And I am not one to drive away the believers.
26:115  إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
I am only a clear warner."
26:116  قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
26:117  قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
26:118  فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
26:119  فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
So We saved him and those with him in the laden ship.
26:120  ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
Then We drowned thereafter the remaining ones.
26:121  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:122  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:123  كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
'Aad denied the messengers
26:124  إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah ?
26:125  إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:126  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
26:127  وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:128  أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
26:129  وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
26:130  وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
And when you strike, you strike as tyrants.
26:131  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
26:132  وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
And fear He who provided you with that which you know,
26:133  أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
Provided you with grazing livestock and children
26:134  وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
And gardens and springs.
26:135  إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
26:136  قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
26:137  إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
This is not but the custom of the former peoples,
26:138  وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
And we are not to be punished."
26:139  فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:140  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:141  كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
Thamud denied the messengers
26:142  إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah ?
26:143  إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:144  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
26:145  وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:146  أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
Will you be left in what is here, secure [from death],
26:147  فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Within gardens and springs
26:148  وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
26:149  وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
26:150  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
26:151  وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
And do not obey the order of the transgressors,
26:152  الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Who cause corruption in the land and do not amend."
26:153  قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
They said, "You are only of those affected by magic.
26:154  مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
26:155  قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
26:156  وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
26:157  فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
But they hamstrung her and so became regretful.
26:158  فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:159  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:160  كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
The people of Lot denied the messengers
26:161  إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah ?
26:162  إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:163  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
26:164  وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:165  أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Do you approach males among the worlds
26:166  وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
26:167  قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
26:168  قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
26:169  رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
26:170  فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
So We saved him and his family, all,
26:171  إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
Except an old woman among those who remained behind.
26:172  ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Then We destroyed the others.
26:173  وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
26:174  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:175  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:176  كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
The companions of the thicket denied the messengers
26:177  إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah ?
26:178  إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
26:179  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear Allah and obey me.
26:180  وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
26:181  أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Give full measure and do not be of those who cause loss.
26:182  وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
And weigh with an even balance.
26:183  وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
26:184  وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
And fear He who created you and the former creation."
26:185  قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
They said, "You are only of those affected by magic.
26:186  وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
26:187  فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
o cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
26:188  قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
26:189  فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
26:190  إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
26:191  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
26:192  وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
26:193  نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
The Trustworthy Spirit has brought it down
26:194  عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
26:195  بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
In a clear Arabic language.
26:196  وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
26:197  أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
26:198  وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
And even if We had revealed it to one among the foreigners
26:199  فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
26:200  كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
26:201  لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
They will not believe in it until they see the painful punishment.
26:202  فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
26:203  فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
And they will say, "May we be reprieved?"
26:204  أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
So for Our punishment are they impatient?
26:205  أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
26:206  ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ
And then there came to them that which they were promised?
26:207  مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
26:208  وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
And We did not destroy any city except that it had warners
26:209  ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
As a reminder; and never have We been unjust.
26:210  وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
And the devils have not brought the revelation down.
26:211  وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
It is not allowable for them, nor would they be able.
26:212  إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
26:213  فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
26:214  وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
26:215  وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
And lower your wing to those who follow you of the believers.
26:216  فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
26:217  وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
26:218  الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
Who sees you when you arise
26:219  وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
And your movement among those who prostrate.
26:220  إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
26:221  هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
Shall I inform you upon whom the devils descend?
26:222  تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
They descend upon every sinful liar.
26:223  يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
They pass on what is heard, and most of them are liars.
26:224  وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
And the poets - [only] the deviators follow them;
26:225  أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
Do you not see that in every valley they roam
26:226  وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
And that they say what they do not do? -
26:227  إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.